Gabriel O Pensador - Firme e Forte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Firme e Forte




Firme e Forte
Подписи и сильный
Fui fazer um show no litoral paulista
Я пошел, чтобы сделать шоу на побережье Сан-Паулу
Um ginásio lotado, muita gente na pista
Переполненный тренажерный зал, много людей на трассе
A entrada era franca, hip hop era o tema
Вход был откровенным, хип-хоп был темой
Tinha break, grafitti, batalha e zero problema
Был перерыв, граффити, битва и нулевая проблема
Jovem, velho, criança, todo mundo na paz
Молодой, старый, ребенок, все в мире
Muita gente na quadra e chegava cada vez mais
Много людей на корте и приходило все больше и больше
Quem chegava dançava, quem não dançava cantava
Кто приходил, тот танцевал, кто не танцевал, пел.
E quem cansava sentava na arquibancada atrás
И тот, кто устал, сидел на трибунах сзади.
Bem aqui na minha frente a energia era imensa
Прямо здесь, передо мной, энергия была огромной.
O meu filho e uns amigos também marcaram presença
Мой сын и друзья тоже присутствовали
Reparando em cada um ali curtindo o momento
Замечая, что каждый там наслаждается моментом
Vi um jovem sentado em cima do equipamento
Я видел молодого человека, сидящего на верхней части оборудования.
Bem na caixa de som, colado no guitarrista
Прямо в динамик, приклеенный к гитаристу
Cabeludo, tranquilão com um visual de skatista
Волосатая, спокойная с видом скейтбордиста
Mas o show foi rolando em sintonia com a massa
Но шоу катилось в ногу с массой
Eu me amarro em fazer show quando o ingresso é de graça
Я привязываюсь к шоу, когда билет бесплатный
Solitário surfista mas não tava sozinho
Одинокий серфер, но я не был одинок,
Umas minas no meio improvisaram um passinho
Какие-то мины в середине импровизировали проход
Convidei pro palco, por favor, segurança
Я пригласил на сцену, пожалуйста, безопасность
Abre a grade e libera essa galera da dança
Открой решетку и освободи эту танцующую ребят
Invasão consentida, eu sentindo a batida
Согласованное вторжение, я чувствую ритм,
Fazendo a rima e pensando na vida, gratidão
Делая рифму и думая о жизни, просто благодарность
No final dessa música os fãs voltaram pra pista
В конце этой песни фанаты вернулись на трек
E o cabeludo ali da frente me chamava com mão
И волосатый, стоявший передо мной, звал меня рукой.
Eu me abaixei pra entender o recado
Я наклонился, чтобы понять сообщение
E então eu entendi porque ele tava o
И только тогда я понял, почему он был
Tempo todo sentado com seu skate do lado
Все время сидя со своим скейтбордом на боку
Em cima do alto-falante
На верхней части динамика
Ele pediu pra eu mandar uma letra pros cadeirantes
Он попросил меня отправить письмо инвалидам
Me pegou de supresa, mas gostei da ideia
Получил меня от supresa, но мне понравилась идея
Repeti no microfone e dividi com a plateia
Я повторил это в микрофон и поделился с аудиторией
Dediquei a ele uns versos da letra de Sem parar
Я посвятил ему несколько стихов из лирики нон-стоп
Perguntei o seu nome e ficou fácil lembrar
Я спросил его имя, и его было легко запомнить
O nome dele era Vítor e eu disse na hora
Его звали Витор, и я уже сказал это в то время.
ligado que o seu nome chamando a vitória?
Связано ли это, что ваше имя зовет победу?
Isso ficou na memória, e eu aqui nesse instante
Это осталось в памяти, и я здесь в этот момент
Ainda lembro do Vítor e do seu olhos brilhantes
Я до сих пор помню Виктора и его яркие глаза
Boa sorte
Везение
Firme e forte
Твердый и сильный
Vai com a força da mente
Иди с силой разума
Firme e forte
Твердый и сильный
Vai com a força da mente
Иди с силой разума
E essa aqui eu dedico a todos os cadeirantes
И это я посвящаю всем инвалидам
Que tem a alma gigante e o coração mais ainda
Который имеет гигантскую душу и сердце еще больше
Perseverança e vontade de quem na dificuldade
Настойчивость и воля тех, кто в трудностях
Encontra forças pra escrever as histórias mais lindas
Найди в себе силы писать самые красивые истории
É, vocês me inspiram tipo o Mick do Skate
Да, вы, ребята, вдохновляете меня, как Мик на скейтборде.
Meu irmão da Rocinha que o morro inteiro respeita
Мой брат Росинья, которого уважает весь холм
E quando eu era criança eu nem sabia quem era
И когда я был ребенком, я даже не знал, кто я
Eu olhava e pensava "que isso, o cara é fera"
Я просто смотрел и думал: "что это, парень жернова зверя"
E até hoje a galera para pra ver ele passar
И до сегодняшнего дня ребята, чтобы увидеть, как он проходит
Descendo a curva do S, ele parece voar
Спускаясь по кривой S, он, кажется, летит
vai o Mick do skate, ele é o pai do Maiquinho
Вот и Мик из скейтборда, он отец малыша
Criou seu próprio caminho
Создал свой собственный путь
Por entre as motos e ônibus
Между мотоциклами и автобусами
E o Vítor também, em direção às vitórias
И Виктор тоже, к победам
Dias de luta e de glória de tantos outros anônimos
Дни борьбы и славы многих других анонимных
Nesse mundo imperfeito a gente o nosso jeito
В этом несовершенном мире мы по - своему
De aliviar nossas dores e o aperto no peito
Чтобы облегчить наши боли и стеснение в груди
Acho que o grande defeito do ser humano em geral
Я думаю, что большой недостаток человека в целом
É encarar todo estranho como se fosse um rival
Это смотреть на каждого незнакомца, как на соперника.
Competição, medo e ódio é o que sustenta o sistema
Конкуренция, страх и ненависть-вот что лежит в основе системы
O egoísmo é tão burro e a vaidade é extrema
Эгоизм такой тупой, а тщеславие крайнее
A gente nem reconhece que entrou em estado de coma
Мы даже не признаем, что вошли в состояние комы
E cada um no seu canto sofre dos mesmos sintomas
И каждый в своем углу страдает от одних и тех же симптомов.
A ansiedade e os impulsos de auto-destruição
Тревога и побуждения к самоуничтожению
A vulnerabilidade, os problemas de aceitação
Уязвимость, проблемы принятия
A rejeição amorosa, a frustração no trabalho
Любовный отказ, разочарование на работе
A traição de um amigo, coisas que dóem pra caralho
Предательство друга, вещи, которые жалко, блять
As despedidas e a saudade de quem foi embora
Прощания и тоска по тем, кто уже ушел
Me dão ainda mais certeza da importância do agora
Они дают мне еще больше уверенности в важности настоящего
E da beleza da troca, do entendimento e do amor
И красоты обмена, понимания и любви
E de enxergar o sentimento do outro seja quem for
И видеть чувства другого, кем бы он ни был.
Por isso eu tento
Поэтому я стараюсь
Conectar o meu pensamento
Соедини мое мышление
Com o pensamento de alguém que aparece a
С мыслью о ком-то, кто появляется в
Qualquer momento e me oferece um sorriso
В любое время и предлагает мне улыбку
Quem sabe um choro ou um grito
Кто знает крик или крик
Um desabafo, um lamento ou um olhar meio aflito
Изюминка, плач или наполовину огорченный взгляд
Uma piada, um abraço, talvez um verso bonito
Шутка, объятие, может быть, красивый стих
Ou um pedido tão simples como o que me fez o Vítor
Или такой простой запрос, как тот, который сделал мне Виктор
Um improviso, uma batida, uma voz
Импровизация, ритм, голос
A poesia que embala e fala de todos nós
Поэзия, которая упаковывает и говорит обо всех нас
Fica difícil explicar mas é tão fácil entender
Это трудно объяснить, но это так легко понять.
Que a letra que fala dele fala de mim e de você
Что лирика, которая говорит о нем, говорит обо мне и тебе
Das alegrias e dores que não são tão diferentes
От радостей и болей, которые ничем не отличаются
Daquelas que os cantadores cantavam no sertão
Из тех, что певцы пели там, в глуши,
Olhando a lua nascendo pintando a serra de prata
Глядя на восходящую луну, рисуя серебряную пилу,
Pra pratear a solidão como cantou Gonzagão
Чтобы посеребрить одиночество, как пел Гонзагао
Chuva de Prata é Gal Costa, Cazuza é O tempo não pára
Серебряный дождь-это Гал Коста, Казуза-это время не останавливается
Metamorfose Ambulante é Renato Russo e Chorão
Ходячая метаморфоза-Ренато Руссо и плаксивый
Sou Rita Lee, sou mutante, nasci no planeta fome
Я Рита ли, я мутант, я родился на голодной планете.
Meu nome é Elza Soares e não aceito ouvir não
Меня зовут Эльза Соареш, и я не согласен слушать нет
Sou Cássia Eller criança e, sim, conheço a verdade
Я Кассия Эллер, ребенок, и да, я знаю правду.
Que os contadores de histórias contavam nos cordéis
Что рассказчики рассказывали уже на веревках
Stephen Hawking sorrindo também pegou a visão
Улыбающийся Стивен Хокинг также поймал видение
Observando Saturno e o gelo dos seus anéis
Наблюдая за Сатурном и льдом его колец
Em sua cadeira de rodas mandou o papo certeiro, parceiro, "olhe pras
В своей инвалидной коляске он точно поболтал, напарник: "смотри за мной
Estrelas, e não pros seus pés"
Звезды, а не ноги"
E foi virando essa chave que eu percebi que a nossa mente
И именно повернув этот ключ, я понял, что наш разум
É uma nave e que nos leva longe em vários rolés
Это корабль, который уносит нас далеко в нескольких ролях
Boa sorte
Везение
Firme e forte
Твердый и сильный
Boa sorte
Везение
Boa sorte
Везение
Firme e forte
Твердый и сильный
Vai com a força da mente
Иди с силой разума
Força da mente
Сила разума





Writer(s): Gabriel O Pensador, Keviin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.