Gabriel O Pensador - Giro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Giro




Giro
Круговорот
É giro
Это круто,
É giro
Это круто -
O modo como gira a grande esfera
То, как вращается этот огромный шар.
Inspiro
Вдыхаю
O ar e os vírus dessa atmosfera
Воздух и вирусы этой атмосферы.
Expiro
Выдыхаю,
E a voz às vezes cala estrangulada
И голос мой иногда замолкает, сдавленный.
Espero
Жду
Respostas mas não pergunto nada
Ответов, но уже ни о чем не спрашиваю.
Quem pergunta demais tem que saber pra quem pergunta
Кто много спрашивает, должен знать, у кого спрашивает.
Quem tem muitas respostas sabe menos que parece
У кого много ответов, знает меньше, чем кажется.
Quem sabe mas esconde responde o que convém
Кто знает, но скрывает, отвечает только то, что выгодно.
Quem perde o bonde fica ou sai correndo atrás do trem
Кто не успевает, бежит за уходящим поездом.
Mas quando, onde, como, quem? quem poderá saber?
Но когда, где, как, кто? Кто сможет узнать?
As bolas de cristal são mais inúteis que as TVs
Хрустальные шары бесполезнее телевизоров.
E a bola gigantesca carregando terra e mar
И этот гигантский шар, несущий землю и море,
Gira sem saber por que mas sabe que tem que girar
Вращается, не зная зачем, но знает, что должен вращаться.
Se o pequeno Ronaldo em sua infância na Madeira
Если бы маленький Роналду в детстве на Мадейре
Lembrasse do futuro e soubesse a vida inteira
Вспомнил будущее и узнал всю свою жизнь,
Talvez perdesse a garra e o sonho perdesse a graça
Может быть, он потерял бы хватку, а мечта потеряла бы свою прелесть.
Se o puto crescesse tendo certeza de tantas taças
Если бы мальчишка рос, будучи уверенным в стольких кубках,
A bola gira atraída pela magia dos pés
Мяч вращается, притягиваемый магией ног
Dos Messis e Maradonas, Eusébios, Puskas, Pelés
Месси и Марадон, Эйсебиу, Пушкашей, Пеле.
Se a Terra gira brincando com a gravidade do Sol
Если Земля вращается, играя с гравитацией Солнца,
A Lua em torno da Terra, girando, atrai as marés
Луна вокруг Земли, вращаясь, притягивает приливы.
Assim explica a ciência com todo apuro e critério
Так объясняет наука со всей тщательностью и критериями.
Passado fica pra história, e o futuro é um mistério
Прошлое остается в истории, а будущее - тайна.
O óbvio é poesia se quem olha sabe ver
Очевидное - поэзия, если смотрящий умеет видеть.
Nem sei se nasci poeta ou aprendi com você
Даже не знаю, родился ли я поэтом или научился у тебя.
Depois da noite fria a manhã é bem-vinda
После холодной ночи утро так желанно.
Saudade de um amor que não morreu ainda
Тоскую по любви, которая еще не умерла.
A paisagem mais bizarra pode ser a mais linda
Самый странный пейзаж может быть самым красивым.
Saudade do teu gosto na ponta da língua
Тоскую по твоему вкусу на кончике языка.
Salgado é o mar
Солёное море.
E quanto do seu sal são lágrimas?
А сколько в его соли твоих слёз?
Mas quando cada lágrima pinga
Но когда каждая слезинка падает,
Um beijo cai do céu-da-boca da boca que xinga
Поцелуй падает с небес-рта-рта, который ругает,
Como uma estrela cadente que não explodiu ainda
Как падающая звезда, которая еще не взорвалась.
Amor,
Любовь, вера,
Força, coragem
Сила, мужество.
Eu vim de muito longe te trazer essa mensagem
Я пришел издалека, чтобы принести тебе эту весть.
Não perco minha viagem quando encontro o teu sorriso
Я не теряю своего пути, когда встречаю твою улыбку,
Que conta em silêncio a resposta que eu preciso
Которая молча говорит мне ответ, который мне нужен.
Amor,
Любовь, вера,
Força, coragem
Сила, мужество.
Eu piro
Я схожу с ума
No modo como gira a grande esfera
От того, как вращается этот огромный шар.
Eu paro
Я останавливаюсь,
Reparo em como o tempo não me espera
Замечаю, как время не ждет меня.
Retiro
Снимаю
Dos ombros todo o peso do que eu era
С плеч всю тяжесть того, кем я был.
E é puro
И это чистое
O sentimento bom que agora impera
Хорошее чувство, которое сейчас царит.
Procuro
Я ищу,
Crescer nesse prazer que a dor libera
Чтобы расти в этом удовольствии, которое освобождает боль.
Encaro
Смотрю в лицо
Em cada espelho a mais estranha fera
В каждом зеркале самому странному зверю.
Reflito
Размышляю,
Ouvindo os gritos de ódio da galera
Слушая крики ненависти толпы.
Repito
Повторяю
Palavras repetidas mas sinceras
Повторяющиеся, но искренние слова:
Amor,
Любовь, вера,
Força, coragem
Сила, мужество.
Eu vim de muito longe te trazer essa mensagem
Я пришел издалека, чтобы принести тебе эту весть.
Não perco minha viagem quando encontro o teu sorriso
Я не теряю своего пути, когда встречаю твою улыбку,
Que me conta em silêncio a resposta que eu preciso
Которая молча говорит мне ответ, который мне нужен.
Depois da noite fria a manhã é bem-vinda
После холодной ночи утро так желанно.
Saudade de um amor que não morreu ainda
Тоскую по любви, которая еще не умерла.
A paisagem mais bizarra pode ser a mais linda
Самый странный пейзаж может быть самым красивым.
Saudade do teu gosto na ponta da língua
Тоскую по твоему вкусу на кончике языка.
Salgado é o mar
Солёное море.
E quanto do seu sal são lágrimas?
А сколько в его соли твоих слёз?
Mas quando cada lágrima pinga
Но когда каждая слезинка падает,
Um beijo cai do céu-da-boca da boca que xinga
Поцелуй падает с небес-рта-рта, который ругает,
Como uma estrela cadente que não explodiu ainda
Как падающая звезда, которая еще не взорвалась.
Eu vim de muito longe te trazer essa mensagem
Я пришел издалека, чтобы принести тебе эту весть.
Amor,
Любовь, вера,
Força, coragem
Сила, мужество.





Writer(s): Gabriel O Pensador, Sam The Kid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.