The Game - Truth Rap - traduction des paroles en allemand

Truth Rap - Gametraduction en allemand




Truth Rap
Wahrheits-Rap
Yeah, big spit, it's that Bay Area game, Sean T beats
Ja, dicke Worte, das ist das Bay Area Spiel, Sean T Beats
We feedin' underground with this Yay Area tycoon shit
Wir füttern den Underground mit diesem Yay Area Tycoon-Scheiß
For my nigga JT Fig', y'all know where it come from
Für meinen Nigga JT Fig', du weißt, wo es herkommt
Never forget it, that Bay Area shit, man
Vergesst es niemals, dieser Bay Area Scheiß, Mann
Y'all know what I'm talkin' 'bout? Yeah
Verstehst du, wovon ich rede? Ja
Game, spit that shit
Game, rück den Scheiß raus
Hey yo the kid still at it, woke up from that coma
Hey yo, der Junge ist immer noch dran, wachte aus dem Koma auf
Seen hell came back and here comes my first classic
Sah die Hölle, kam zurück und hier kommt mein erster Klassiker
Still chop it up at the table, still put dope in the bag
Zerkleiner' es immer noch am Tisch, füll noch Dope in Tüten
And still got dope, under the mattress
Hab immer noch Dope unter der Matratze
It was hustle before rappin', nothin' before that and
War Hustle vor dem Rappen, nichts davor und
Twelve years old, a lost soul, bumpin' "Illmatic"
Mit zwölf Jahren, verlorene Seele, pumpend "Illmatic"
Gunshots tried and almost took the young kid's life
Schüsse versuchten das Leben des Kindes zu nehmen
Can't do it, I been through it, the young kid survived
Schafft' nicht, ich hab's durchlebt, der junge Kleine überlebte
Got the ghetto on my shoulder homie, it's gon' be a long ride
Hab das Ghetto auf meinen Schultern, Kollege, wird 'ne lange Reise
Bear with me, I'ma take you there with me
Hab Geduld, ich nehm' dich mit dorthin
Show you how the sun shine in one rhyme, no more stormy weather
Zeig dir, wie die Sonne scheint in einem Reim, kein stürmisches Wetter mehr
Streets is mine, we gon' live forever
Straßen gehören mir, wir werden ewig leben
Get it together, 'Pac is watchin, Big is listenin'
Reiß dich zusammen, 'Pac beobachtet, Big hört zu
Eazy is talkin' to us, Big Pun is witnessin'
Eazy spricht mit uns, Big Pun ist Zeuge
While they souls still glistenin' in ghettos from Compton to Brooklyn
Während ihre Seelen in Ghettos von Compton bis Brooklyn funkeln
The shells cry, every hood's anthem
Granaten weinen, jede Hoods Hymne
Where everybody goes to church and prayers are never answered
Wo alle in die Kirche gehen und Gebete nie erhört werden
And they throwin' us curveballs but we Hank Aarons
Sie werfen uns Kurven, aber wir sind Hank Aarons
A picture with no canvas, streets are so skanless
Ein Bild ohne Leinwand, Straßen so skrupellos
Young'uns jump rope, play ball with fiends and dope handlers
Junge springen Seil, spielen Ball mit Fiends und Dope-Dealern
Teenage mothers, deadbeat fathers, no families
Jugendmütter, tote Väter, keine Familien
Lost and often runaway or live with grandparents
Ausreißer öfter, leben bei Großeltern
Life stories with no authors, see it through, yeah Robinson's cubicles
Lebensgeschichten ohne Autoren, sieh es durch, ja Robinsons Kabinen
With time life is so beautiful
Mit Zeit wird Leben so wunderschön
Walk with me, we can make it if we try, lost soldiers sometimes
Geh mit mir, schaffbar wenn wir's versuchen, verlorene Soldaten manchmal
We gotta die but it's okay to cry
Müssen sterben, aber weinen ist okay
Mothers strugglin' tryin to survive, reach out, grab my hand
Mütter kämpfen ums Überleben, streck aus, nimm meine Hand
I gotcha, won't let you go for nothin', I promise
Ich halte dich, lass nicht los, versprech es
Praises due to Elijah Muhammad, peace be unto Farad Muhammad
Respekt an Elijah Muhammad, Friede sei mit Farad Muhammad
Words of Minister Farrakhan
Worte von Minister Farrakhan
Been true, be loyal, know your roots, water your soil
Wahren besitzen, Wurzeln kennen, Boden bewässern
Stop fightin' amongst ourself, from birth we royal
Kämpft nicht mehr untereinander, von Geburt an königlich
Who's king we fightin over a crown, while lifeguards
Bekämpfen uns als König um die Krone, während Poolwachen
Watch the hopes and dreams of kids and young teens drown
Hoffnungen und Träume von Kids und Teenies ertrinken sehen
More infants bein' born with AIDS, more parents mournin' graves
Mehr Säuglinge mit AIDS geboren, mehr Eltern klagen trauernd
The plot thickens, somebody show us the way
Intrigen Fäden, zeig uns den Weg
Tears crackin' the pavement, streets breakin' up
Tränen enthüllen Bürgersteige, Straßen zerbrechen
The thrill is gone and it's a long walk home
Der Reiz ist weg und es ist ein langer Heimweg
So we might as well start runnin', if it's there, gotta take it
Also sollten wir lieber rennen, wenn's da ist, nimm es
'Member Jada said, "We gon' make it"
Erinnerst du dich, Jada sagte: "Wir schaffen es"
Shit rough, we'll grind together
Scheiße hart, wir malochen zusammen
Light a candle, we can shine forever or I can pass
Zünde Kerze an, wir leuchten ewig oder ich pass
So I won't miss Aaliyah's concert in heaven
Damit ich Aaliyahs Konzert im Himmel erlebe
Live life while we listen to my old heads
Lebe Leben während wir meiner alten Schule lauschen
So I glow like the memory of Lisa 'Left Eye' Lopez
So strahle ich wie Erinnerungen an Lisa 'Left Eye' Lopez
Through a six-seven Brougham, ride with me through the hood, man
Durch 'nen 67er Brougham, fahr mit mir durchs Viertel, Mann
Where street lights flicker and Chuck Taylors hang
Wo Straßenlaternen flackern und Turnschuhe baumeln
And nobody know they neighbor's name 'less they sell weed or cocaine
Und keiner kennt Nachbarnamen, solange Gras oder Crack nicht verkaufst
A lot of black clouds on a block but no rain
Viel schwarze Wolken am Block, kein Regen
And Game got a lot to say, so they wanna take me down
Und Game hat viel zu sagen, also wollen sie mich fertigmachen
In my own front yard like Marvin Gaye
Auf dem eigenen Vorgarten wie Marvin Gaye
Can't do it by myself, people need help
Kann nicht allein, Menschen Hilfe brauchen
Keep on tryin' to live healthy 'til the end of my days
Strebe weiter gesund zu leben bis zum Ende meiner Tage
And when I die won't lead my daughter astray, lookin' from heaven
Und wenn ich sterbe, führ meine Tochter nicht astray, hoch vom Himmel schauend
Watch my people drive my coffin through the Compton parade
Werde meine Leute den Sarg durch die Compton Parade fahren sehen
I'm in the city where it's strange, where killers follow direction
In der Stadt voller Tücken, wo Killer Befehle
And trail witness protection to get a shot at they brain
und Zeugenschutz folgen, um einen Gehirnschuss zu kriegen
Where the babies carry semis and swallow pills for power
Wo Babies Maschinenpistolen tragen und Pillen für Power
Count paper for polly'n, penny-pinch for hours
Geld zählen für Stunden, Schaumschlägerei vorbereiten
Take sacks from cowards when the streets is watchin'
Nehmen Taschen von Feiglingen, wenn der Block zuschaut
Tuck guns in trunks 'cause real G's is boxin'
Waffen im Kofferraum verstecken, denn echte G's kämpfen vor Ort
Ain't no other options if you stand on your own two
Keine andere Wahl, wenn du auf eigenen Beinen stehst
And if you came to battle you can stand in the phone booth
Und wenn du kämpfen willst, kannst telefonzellenstehend erstehen
'Cause we don't wear capes in this part of the land
Ketten nicht Umhänge im Landesteil tragend
'Cause every youngster from my block has been a part of the plan
Denn jeder Jugendliche meines Blocks war teil des Plans
I've been trainin' since eighty-seven and famous since eighty-nine
Seit '87 trainierend, seit '89 bekannt
Teaching came from the Nation, my spirit is from divine
Lehren kommen aus der Nation, Geist fließt aus Göttlichem
When I pass the word through these raps on beats
Wenn ich das Wort durch Tracks auf Beats geflüstert
It's fo' sho' that the Lord gon' make the whole track speak
Ist hundertprozentig, dass Gott den gesamten Track sprechen lässt
To the streets, when I pass these beats
Zur Straße, wenn ich diese Beats geflüstert
It's fo' sho' that the Lord gon' make the whole track speak
Ist hundertprozentig, dass Gott den gesamten Track sprechen lässt
To the streets, y'all know what I'm talkin' 'bout people
Zur Straße, verstehst du, was ich meine, Leute
Make the track speak, "Truth Rap," get it right
Lass den Track sprechen, "Wahrheits-Rap", tue es richtig
"Truth Rap" man, for the people, get it right, "Truth Rap"
"Wahrheits-Rap" Mann, für die Leute, mach's richtig, "Wahrheits-Rap"





Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Joseph Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.