Gang - Bandito senza tempo - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gang - Bandito senza tempo - Remastered




Bandito senza tempo - Remastered
Timeless Bandit - Remastered
Un tempo fu un bandito
Once upon a time, he was a bandit
Bandito senza tempo
A timeless bandit
Uccise un presidente
He killed a president
Ne ferì altri cento
He wounded a hundred others
Forse fu a vent'anni
Maybe it was at twenty
O forse due di meno
Or perhaps two less
Era con Gaetano Bresci
He was with Gaetano Bresci
Sopra una nave lungo il Tirreno.
On a ship along the Tyrrhenian Sea.
Giocarono a tresette
They played three-card brag
Tresette con il morto
Three-card brag with the dead man
Il terzo era un gendarme
The third was a gendarme
Il quarto un re dal fiato corto
The fourth a king with a short breath
Un tempo fu a Milano
Once upon a time, he was in Milan
Dove si va a lavorare
Where you go to work
C'erano tante bande
There were so many gangs
Quante banche da rapinare.
So many banks to rob.
Forse fu per caso
Maybe it was by chance
Che con Pietro Cavallero
That with Pietro Cavallero
Fece la comparsa
He made a cameo appearance
In un film in bianco e nero.
In a black and white film.
Gli diedero fucili
They gave him rifles
E pistole di terza mano
And third-hand pistols
Un passaporto falso
A fake passport
Per fuggire via lontano.
To flee far away.
Un tempo per paura
Once upon a time, out of fear
Forse per coraggio
Perhaps out of courage
Si fece catturare
He let himself be captured
Alla catena di montaggio
On the assembly line
Quel tempo chi lo ricorda
Who remembers that time
Lo Stato aveva mal di cuore
The State had a heartache
Così a Renato Curcio
So it asked Renato Curcio
Chiese in prestito nuove parole.
To lend it some new words.
Con quelle partì all'assalto
With those, he set off to assault
Di nuovi mulini a vento
New windmills
Incontrò anche un sorriso
He even encountered a smile
Lungo la strada che porta a Trento.
Along the road that leads to Trento.
Un tempo questo tempo
Once upon a time, this time
Con un'arma un po' speciale
With a rather special weapon
Una Magnum Les Paul
A Les Paul Magnum
Spara canzoni che fanno male.
It fires songs that hurt.
Ora ha una nuova banda
Now he has a new gang
E un fazzoletto rosso e nero
And a red and black handkerchief
Quando attacca "I fought the law"
When he belts out "I Fought the Law"
Fa saltare il mondo intero.
He makes the whole world jump.
Ma un tempo fu un bandito
But once upon a time, he was a bandit
Bandito senza tempo
A timeless bandit
Veniva con la pioggia
He would come with the rain
E se ne andava via col vento...
And he would leave with the wind...





Writer(s): Marino Severini, Alessandro Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.