Gang - Cambia il vento - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang - Cambia il vento - Remastered




Cambia il vento - Remastered
Ветер перемен - Ремастеринг
Come pioggia che laverà queste strade
Словно дождь, что смоет грязь с этих улиц,
Come lampo che brillerà sopra il mare
Словно молния, что блеснет над морем,
Tieni il tuo spirito più in alto
Вознеси свой дух,
Che i nostri occhi vedano bene
Пусть наши глаза видят ясно
Questi anni scuri di cobalto
Эти темные кобальтовые годы,
Questi anni lunghi come catene.
Эти годы, долгие, как цепи.
Non lo senti che cambia il vento
Разве ты не чувствуешь, как меняется ветер,
Dai deserti sulle città
Из пустынь на города,
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что горит в нас,
Fino al cielo si innalzerà.
До небес взметнется.
Come neve che scenderà sulla guerra
Как снег, что ляжет на войну,
Come grano che coprirà questa terra.
Как пшеница, что покроет эту землю.
Tieni il tuo cuore ancora sveglio
Храни свое сердце бодрствующим,
Che intorno al campo vanno le iene
Вокруг лагеря рыщут гиены,
Le vecchie torri di comando
Старые башни командования
Stanno crollando sullo scacchiere.
Рушатся на шахматной доске.
Non lo senti che cambia il vento
Разве ты не чувствуешь, как меняется ветер,
Dai deserti sulle città
Из пустынь на города,
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что горит в нас,
Fino al cielo si innalzerà.
До небес взметнется.
Tieni il tuo spirito più in alto
Вознеси свой дух,
Che i nostri occhi vedano bene
Пусть наши глаза видят ясно
Questi anni scuri di cobalto
Эти темные кобальтовые годы,
Questi anni lunghi come catene.
Эти годы, долгие, как цепи.
Non lo senti che cambia il vento
Разве ты не чувствуешь, как меняется ветер,
Dai deserti sulle città
Из пустынь на города,
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что горит в нас,
Fino al cielo si innalzerà.
До небес взметнется.
Non lo senti che cambia il vento
Разве ты не чувствуешь, как меняется ветер,
Dai deserti sulle città
Из пустынь на города,
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что горит в нас,
Fino al cielo si innalzerà.
До небес взметнется.





Writer(s): Alessandro Severini, Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.