Gang - Dove scendono le strade - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gang - Dove scendono le strade - Remastered




Dove scendono le strade - Remastered
Where the Streets Have No Name - Remastered
dove scendono le strade
Where the streets have no name
Dove finisce la città
It feels like an open wound
C'è un bosco di lamiere ed assi
Like a wound that never heals
Dove ogni sogno è realtà.
Every dream and desire
Siamo cresciuti come l'erba
We grew up like weeds
Ai bordi della ferrovia
In the backyards of our homes
Mi hai detto "Io sarò una stella"
You told me "I will be a star"
Ma il vento ci ha strappato via.
And I was blinded by the light.
Rossa è la notte
Red is the night
E il cielo è una ferita
And the sky is a wound
Che il tempo non richiuderà.
That the rain washes away
dove scendono le strade
Where the streets have no name
Il nostro cuore si perderà
Our hearts will beat again
Il nostro cuore si troverà.
Our hearts will find a way.
Ti han vista andare verso l'alba
I watched you walk away
Per una strada di Amsterdam
To a road in Amsterdam
Ti ho scritto tanto e così a lungo
I wrote you so much and more
Ma tu non mi hai risposto più.
But you never wrote back.
dove scendono le strade
Where the streets have no name
Dove finisce la città
It feels like an open wound
C'è una trincea di vetri e sassi
Like a wound that never heals
Dove ogni sogno è realtà.
Every dream and desire.
Rossa è la notte
Red is the night
E il cielo è una ferita
And the sky is a wound
Che il tempo non richiuderà.
That the rain washes away
dove scendono le strade
Where the streets have no name
Il nostro cuore si perderà
Our hearts will beat again
Il nostro cuore si troverà.
Our hearts will find a way.
Rossa è la notte
Red is the night
E il cielo è una ferita
And the sky is a wound
Che il tempo non richiuderà.
That the rain washes away
dove scendono le strade
Where the streets have no name
Il nostro cuore si perderà
Our hearts will beat again
Il nostro cuore si troverà.
Our hearts will find a way.





Writer(s): Alessandro Severini, Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.