Paroles et traduction Gang - Eurialo e Niso - Remastered
Eurialo e Niso - Remastered
Eurialus and Nisus - Remastered
La
notte
era
chiara
The
night
was
clear
La
luna
un
grande
lume
The
moon
a
great
light
Eurialo
e
Niso
uscirono
Euryalus
and
Nisus
went
out
Dal
campo
verso
il
fiume.
From
the
camp
towards
the
river.
E
scesero
dal
monte
And
they
came
down
from
the
mountain
Lo
zaino
sulle
spalle
The
backpack
on
their
shoulders
Dovevan
far
saltare
They
had
to
blow
up
Il
ponte
a
Serravalle.
The
bridge
at
Serravalle.
Eurialo
era
un
fornaio
Euryalus
was
a
baker
E
Niso
uno
studente
And
Nisus
a
student
Scapparono
in
montagna
They
ran
away
into
the
mountains
All'8
di
settembre.
On
the
8th
of
September.
I
boschi
già
dormivano
The
woods
were
already
sleeping
Ma
un
gufo
li
avvisava
But
an
owl
warned
them
C'era
un
posto
di
blocco
There
was
a
roadblock
In
fondo
a
quella
strada.
At
the
end
of
that
road.
Eurialo
disse
a
Niso
Euryalus
said
to
Nisus
Asciugandosi
la
fronte
Drying
his
forehead
Ci
sono
due
tedeschi
There
are
two
Germans
Di
guardia
sopra
il
ponte.
On
guard
over
the
bridge.
La
neve
era
caduta
The
snow
had
fallen
E
il
freddo
la
induriva
And
the
cold
hardened
it
Ma
avean
scarpe
di
feltro
But
they
had
felt
shoes
E
nessuno
li
sentiva.
And
no
one
heard
them.
Le
sentinelle
erano
The
sentries
were
Incantate
dalla
luna
Enchanted
by
the
moon
Fu
facile
sorprenderle
It
was
easy
to
surprise
them
Tagliandogli
la
fortuna.
Cutting
off
their
fortune.
Una
di
loro
aveva
One
of
them
had
Una
spilla
sul
mantello
A
brooch
on
the
cloak
Eurialo
la
raccolse
Euryalus
picked
it
up
E
se
la
mise
sul
cappello.
And
put
it
on
his
hat.
La
spilla
era
d'argento
The
brooch
was
silver
Un'aquila
imperiale
An
imperial
eagle
Splendeva
nella
notte
It
shone
in
the
night
Più
di
una
aurora
boreale.
More
than
an
aurora
borealis.
Fu
così
che
lo
videro
That's
how
they
saw
him
I
cani
e
gli
aguzzini
The
dogs
and
the
executioners
Che
volevan
vendicare
Who
wanted
to
avenge
I
camerati
uccisi.
The
slain
comrades.
Eurialo
fu
bloccato
Euryalus
was
blocked
In
mezzo
a
una
radura
In
the
middle
of
a
clearing
Niso
stava
nascosto
Nisus
was
hidden
Coperto
di
paura
Covered
with
fear
Eurialo
circondarono
Euryalus
surrounded
Coprendolo
di
sputo
Covering
him
with
spit
A
lungo
ci
giocarono
They
played
with
him
for
a
long
time
Come
fa
il
gatto
col
topo.
Like
a
cat
does
with
a
mouse.
Ma
quando
vide
l'amico
But
when
he
saw
his
friend
Legato
intorno
ad
un
ramo
Tied
around
a
branch
Trafitto
dai
coltelli
Pierced
by
knives
Come
un
San
Sebastiano
Like
a
St.
Sebastian
Niso
dovette
uscire
Nisus
had
to
come
out
Troppo
era
il
furore
Too
much
was
the
fury
Quattro
ne
fece
fuori
Four
he
took
out
Prima
di
cadere.
Before
falling.
E
cadde
sulla
neve
And
fell
on
the
snow
Ai
piedi
dell'amico
At
his
friend's
feet
E
cadde
anche
la
luna
And
the
moon
also
fell
Nel
bosco
insanguinato
In
the
bloody
forest
Due
alberi
fiorirono
Two
trees
blossomed
Vicino
al
cimitero
Near
the
cemetery
I
fiori
erano
rossi
The
flowers
were
red
Sbocciavano
d'inverno.
They
bloomed
in
winter.
La
notte
era
chiara
The
night
was
clear
La
luna
un
grande
lume
The
moon
a
great
light
Eurialo
e
Niso
uscirono
Euryalus
and
Nisus
went
out
Dal
campo
verso
il
fiume.
From
the
camp
towards
the
river.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola, Alessandro Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.