Gang - Il Ponte della Verità - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gang - Il Ponte della Verità - Remastered




Il Ponte della Verità - Remastered
The Bridge of Truth - Remastered
E passarono per primi
And they passed first
Giullari e cantimbanchi
Jesters and minstrels
Tamburini della corte
Court drummers
Sbandieravano i contanti
They waved cash
Mitria in testa piè veloce
Mitre on head, quick foot
Pastore padre e duce
Shepherd father and leader
Con i chiodi della croce
With the nails of the cross
Passò sua santità
His Holiness passed
Sul ponte sul ponte
On the bridge on the bridge
Della verità
Of truth
Dalle polvere agli altari
From dust to altars
Passarono i tribunali
The courts passed by
Coi segreti dei servizi
With secrets of the services
Coi pentiti terminali
With terminal penitents
E passò il cavaliere
And the knight passed by
Emittenza presidenziale
Presidential eminence
Sopra l'asino radicale
On the radical donkey
Eya eya alalà
Eya eya alala
Sul ponte sul ponte
On the bridge on the bridge
Della verità
Of truth
Vedemmo il vecchio tempo
We saw the old time
Passare senza pietà
Pass by without mercy
Nell'ora del tramonto
In the hour of sunset
Sopra il ponte
Over the bridge
Della verità
Of truth
E passò poi la Repubblica
And then passed the Republic
Con il circo Parlamento
With the circus Parliament
Indossava per l'occasione
For the occasion it wore
Il suo nuovo travestimento
Its new disguise
Con le tessere strappate
With torn tesserae
Passarono i sindacati
The unions passed by
Fantasmi bullonati
Bolted ghosts
Della conflittualità
Of conflict
Sul ponte sul ponte
On the bridge on the bridge
Della verità
Of truth
Senza colpa e senza dubbio
Without fault and without doubt
Dannati giovani e belli
Damned young and beautiful
Passarono con le mode
They passed with the fashions
Le greggi dei ribelli
The flocks of rebels
Senza più il gran partito
Without the great party anymore
Senza posto garantito
Without a guaranteed place
L'operaio fiatizzato
The worker caught his breath
Passò in mobilità
Passed in mobility
Sul ponte sul ponte
On the bridge on the bridge
Della verità
Of truth
Vedemmo il vecchio tempo
We saw the old time
Passare senza pietà
Pass by without mercy
Nell'ora del tramonto
In the hour of sunset
Sopra il ponte
Over the bridge
Della verità
Of truth
Sulla Vespa a denti stretti
On the Vespa with clenched teeth
Passò Nanni Moretti
Nanni Moretti passed by
E noi orfani un po' fatti
And we, orphans a little done
Gli gridammo "Ciao paisà!"
We shouted "Ciao paisà!" to him
Come sempre alla fine
Like always in the end
Passammo in minoranza
We passed in the minority
Coi saluti e la speranza
With greetings and the hope
Di incontrarvi aldilà
Of meeting you beyond
Del ponte del ponte
The bridge of the bridge
Della verità
Of truth
Del ponte del ponte
The bridge of the bridge
Della verità
Of truth
Del ponte del ponte
The bridge of the bridge
Della verità
Of truth





Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.