Paroles et traduction Gang - Il Ponte della Verità - Remastered
Il Ponte della Verità - Remastered
Мост Истины - Ремастеринг
E
passarono
per
primi
И
прошли
в
первую
очередь
Giullari
e
cantimbanchi
Шуты
и
уличные
музыканты
Tamburini
della
corte
Барабанщики
при
дворе
Sbandieravano
i
contanti
Бросали
наличными
Mitria
in
testa
piè
veloce
Митра
на
голове,
быстрый
как
нога
Pastore
padre
e
duce
Пастырь,
отец
и
вождь
Con
i
chiodi
della
croce
С
гвоздями
с
креста
Passò
sua
santità
Прошёл
его
святейшество
Sul
ponte
sul
ponte
По
мосту,
по
мосту
Dalle
polvere
agli
altari
Из
праха
на
алтари
Passarono
i
tribunali
Прошли
трибуналы
Coi
segreti
dei
servizi
С
секретами
спецслужб
Coi
pentiti
terminali
Со
смертельно
больными
раскаявшимися
E
passò
il
cavaliere
И
прошёл
рыцарь
Emittenza
presidenziale
Ваше
президентское
высочество
Sopra
l'asino
radicale
На
радикальном
осле
Eya
eya
alalà
Эйа,
эйа,
алала
Sul
ponte
sul
ponte
По
мосту,
по
мосту
Vedemmo
il
vecchio
tempo
Мы
видели,
как
старое
время
Passare
senza
pietà
Проходит
безжалостно
Nell'ora
del
tramonto
В
час
заката
E
passò
poi
la
Repubblica
И
прошла
затем
Республика
Con
il
circo
Parlamento
С
цирком
Парламент
Indossava
per
l'occasione
Надела
по
случаю
Il
suo
nuovo
travestimento
Свой
новый
костюм
Con
le
tessere
strappate
С
изорванными
карточками
Passarono
i
sindacati
Прошли
профсоюзы
Fantasmi
bullonati
Призраки,
скованные
Della
conflittualità
Конфликтностью
Sul
ponte
sul
ponte
По
мосту,
по
мосту
Senza
colpa
e
senza
dubbio
Без
вины
и
без
сомнений
Dannati
giovani
e
belli
Проклятые
молодые
и
красивые
Passarono
con
le
mode
Прошли
с
модами
Le
greggi
dei
ribelli
Стада
мятежников
Senza
più
il
gran
partito
Больше
без
великой
партии
Senza
posto
garantito
Без
гарантированного
места
L'operaio
fiatizzato
Рабочий,
потерявший
силу
Passò
in
mobilità
Прошёл
в
мобильности
Sul
ponte
sul
ponte
По
мосту,
по
мосту
Vedemmo
il
vecchio
tempo
Мы
видели,
как
старое
время
Passare
senza
pietà
Проходит
безжалостно
Nell'ora
del
tramonto
В
час
заката
Sulla
Vespa
a
denti
stretti
На
Веспе,
стиснув
зубы
Passò
Nanni
Moretti
Проехал
Нанни
Моретти
E
noi
orfani
un
po'
fatti
А
мы,
сироты,
немного
отчаянные
Gli
gridammo
"Ciao
paisà!"
Крикнули
ему
"Привет,
земляк!"
Come
sempre
alla
fine
Как
всегда
в
итоге
Passammo
in
minoranza
Мы
прошли
в
меньшинстве
Coi
saluti
e
la
speranza
С
приветствиями
и
надеждой
Di
incontrarvi
aldilà
Встретить
друг
друга
за
пределами
Del
ponte
del
ponte
Моста,
моста
Del
ponte
del
ponte
Моста,
моста
Del
ponte
del
ponte
Моста,
моста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.