Gang - Le stazioni di una passione - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang - Le stazioni di una passione - Remastered




Le stazioni di una passione - Remastered
Станции страсти - Ремастеринг
Li ho visti in mezzo al campo
Я видел их среди поля
Cadere poi rialzarsi
Падающими, а затем поднимающимися
Saltare sopra i fuochi
Прыгающими через костры
Al tramonto
На закате
Li ho visti passare
Я видел, как они проходят
Come una stagione
Как сезон
Catturare il cielo
Захватывающими небо
Con un aquilone
С воздушным змеем
Cimare il cantore
Вершины певца
Olmo il contadino
Ольмо, крестьянина
Saltarono il fosso
Они перепрыгнули канаву
Nel freddo di un mattino
Холодным утром
Li ho visti alle stazioni
Я видел их на станциях
Di una passione
Страсти
Lasciare una guerra
Оставляющими войну
Per la ricostruzione
Для восстановления
Li ho visti ai cancelli
Я видел их у ворот
Di città straniera
Чужого города
Sfidare ancora il cielo
Снова бросающими вызов небу
Con una ciminiera
С трубой
Mimì l'apprendista
Мими, ученицей
Cesare il muratore
Цезарем, каменщиком
Pagarono la corsa
Они заплатили за поездку
Col sangue e col sudore.
Кровью и потом.
E allora dissi
И тогда я сказал:
"Se avete una ferita
"Если у тебя есть рана
Se avete un sogno
Если у тебя есть мечта
Ancora da salvare
Которую еще нужно спасти
C'è tanta strada
Там так много дороги
Fuori che ci aspetta
Впереди
C'è tanta strada
Там так много дороги
Per ricominciare"
Чтобы начать заново"
Li ho visti nelle piazze
Я видел их на площадях
Diversi eppure insieme
Разных, но все же вместе
Dare un segno al tempo
Подающими знак времени
Gettare un nuovo seme
Бросающими новое семя
Li ho visti diventare
Я видел, как они становятся
Una storia vera
Настоящей историей
Alzare contro il cielo
Поднимающими против неба
Una bandiera
Знамя
Castro lo studente
Кастро, студентом
Mantra sua sorella
Мантра, его сестрой
Nel buio della notte
В темноте ночи
Seguivano la stella
Они следовали за звездой
Li ho visti tra le sbarre
Я видел их за решеткой
Di periferia
На окраине
Frugare tra i rifiuti
Роющихся в отходах
In cerca di una via
В поисках пути
Li ho visti danzare
Я видел, как они танцуют
Soli lungo il confine
Одинокие вдоль границы
Lanciare addosso al cielo
Бросающими в небо
L'urlo della fine
Крик конца
Schizzo occhi spenti
Шкиз, приглушенные глаза
Johnny il chitarrista
Джонни, гитариста
Cercando tra le ombre
Искавшими в тени
Si persero di vista
Они потерялись из виду
E allora dissi
И тогда я сказал:
"Se avete una ferita
"Если у тебя есть рана
Se avete un sogno
Если у тебя есть мечта
Ancora da salvare
Которую еще нужно спасти
C'è tanta strada
Там так много дороги
Fuori che ci aspetta
Впереди
C'è tanta strada
Там так много дороги
Per ricominciare"
Чтобы начать заново"
Li ho visti nei mercati
Я видел их на рынках
Tendere la mano
Тянущими руку
Dal fuoco e dalla fame
Из-за огня и голода
Fuggire via lontano
Бегущими далеко
Li ho visti simulare
Я видел, как они симулируют
Un posto sotto il sole
Место под солнцем
Pirateggiare l'etere
Взламывающими эфир
Coi satelliti del cuore
Со спутниками сердца
Virus il cibernauta
Вирусом, кибернетиком
Abdel il clandestino
Абделем, нелегалом
Nel villaggio virtuale
В виртуальной деревне
Mutavano il destino
Они меняли судьбу
Li ho visti tornare
Я видел, как они возвращаются
Nel grande giardino
В великий сад
Lasciare la notte
Оставляющими ночь
Per un mattino
Для утра
Li ho visti guardare
Я видел, как они смотрят
Verso un nuovo orizzonte
На новый горизонт
Il cielo si accese
Небо зажглось
Lontano sul monte
Вдали на горе
Bellezza la Regina
Красавица Королева
Fuorilegge il Re Bambino
Бунтарь Король Малыш
Un amore che non muore
Любовь, которая не умирает
È questo cammino
Это путь
E allora dissi
И тогда я сказал:
"Se avete una ferita
"Если у тебя есть рана
Se avete un sogno
Если у тебя есть мечта
Ancora da salvare
Которую еще нужно спасти
C'è tanta strada
Там так много дороги
Fuori che ci aspetta
Впереди
C'è tanta strada
Там так много дороги
Per ricominciare"
Чтобы начать заново"
E allora dissi
И тогда я сказал:
"Se avete una ferita
"Если у тебя есть рана
Se avete un sogno
Если у тебя есть мечта
Ancora da salvare
Которую еще нужно спасти
C'è tanta strada
Там так много дороги
Fuori che ci aspetta
Впереди
C'è tanta strada
Там так много дороги
Per ricominciare"
Чтобы начать заново"





Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.