Gang - Oltre - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gang - Oltre - Remastered




Oltre - Remastered
Beyond - Remastered
Oltre le sbarre e i confini
Beyond the bars and boundaries
Oltre il deserto
Beyond the desert
E ancora più in
And even further
Stanotte è caduta una stella
A star fell tonight
Proprio sull'orlo della libertà.
Right on the edge of freedom.
Come un amore senza più amanti
Like a love without lovers
O una guerra senza più spade
Or a war without swords
Si resta senza più fiato
We're left breathless
Come dopo una corsa
Like after a race
Ormai senza più strade.
Now without any more roads.
Di fiato ne abbiamo sprecato
We've wasted our breath
Di grida di urla per avere di più
On shouts and screams for more
Ed ora che il tempo è cambiato
And now that time has changed
Resta la rabbia e niente più.
There's only rage left.
Perché per tutto ci vuol così tanto
Because everything takes so much
Perché dimmelo tu
Why, tell me
Si muore ubriachi di noia
We die drunk with boredom
Si muore per Dio
We die for God
Quando non ce la fai più.
When you can't take it anymore.
Questo grande freddo
This great cold
Dai nostri cuori vedrai se ne andra'
You'll see it will go away from our hearts
Verrà un nuovo giorno
A new day will come
E bruceremo queste città.
And we'll burn these cities.
Oltre la notte ed il buio
Beyond the night and the darkness
Oltre le ombre o ancora più in
Beyond the shadows or even further
Ti ho trovato spezzato diviso
I found you broken, divided
Caduto in ginocchio che chiedevi pietà
Fallen on your knees begging for mercy
Con un biglietto di sola andata
With a one-way ticket
Un solo pezzo di verità
Just a piece of truth
Come ti avranno rubato
How they must have stolen
A quella voglia di libertà.
That desire for freedom.
Oltre il dubbio ed il vuoto
Beyond doubt and emptiness
Oltre il silenzio ed ancora più in
Beyond silence and even further
Se hai spiato la morte
If you spied death
Da dietro i vetri della tua età.
From behind the windows of your age.
Ti prego ancora tieni duro
I beg you again, hang on
Ho bisogno di te
I need you
Per prendere al collo il futuro
To take the future by the throat
Per prenderci tutto
To take everything
Per me per te.
For me, for you.
Questo grande freddo
This great cold
Dai nostri cuori vedrai se ne andrà
You'll see it will go away from our hearts
Verrà un nuovo giorno
A new day will come
E bruceremo queste città.
And we'll burn these cities.
Questo grande freddo
This great cold
Dai nostri cuori vedrai se ne andrà
You'll see it will go away from our hearts
Verrà un nuovo giorno
A new day will come
E bruceremo queste città.
And we'll burn these cities.





Writer(s): Marino Severini, Sandro Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.