" Ay
man
check
this
joint
right
here
out,
man
this
joint
cleaner
than
a
man"
"Ey
Mann,
check
mal
dieses
Teil
hier
aus,
Mann,
dieses
Teil
ist
sauberer
als
ein
Mann"
"Oooh
that
joint
bangin
dog"
"Oooh,
das
Teil
knallt,
Kumpel"
"Check
these
20's
out
on
this
bitch"
"Check
diese
20-Zöller
an
dieser
Schlampe
aus"
"Ooo
wee
where'd
you
get
these
things
from?"
"Ooo
wee,
wo
hast
du
diese
Dinger
her?"
"I
got
these
joints
today"
"Ich
hab
diese
Teile
heute
bekommen"
"Ooo
who
the
fuck
is
that?
"Ooo,
wer
zum
Teufel
ist
das?"
" Ay
my
nig,
you
got
change
for
a
hundred
my
nigga?"
"Ey
mein
Nigga,
hast
du
Kleingeld
für
'nen
Hunderter,
mein
Nigga?"
" No
i
aint
got
it."
"Nein,
hab
ich
nicht."
"AY
BITCH
GIMME
THESE
MUTHATFUCKIN
KEYS,
GIMME
THE
MUTHAFUCKIN
KEYS
HO"
"EY
SCHLAMPE,
GIB
MIR
DIESE
VERDAMMTEN
SCHLÜSSEL,
GIB
MIR
DIE
VERDAMMTEN
SCHLÜSSEL,
NUTTE"
"Ay
man
you
betta
give
him
the
muthafuckin
keys,
he
look
serious"
"Ey
Mann,
du
gibst
ihm
besser
die
verdammten
Schlüssel,
er
sieht
ernst
aus"
"BITCH
YOU
A
BANANA,
BITCH
YOU
GONNA
GET
PEELED"
"SCHLAMPE,
DU
BIST
'NE
BANANE,
SCHLAMPE,
DU
WIRST
GESCHÄLT"
Gangsta
Boo:
call
my
nigga
project
pat,
dog
i
got
the
ends,
i
need
20's
navigation
500s
benz,
real
quick
can
i
flip
the
script,
i
wanna
be
clean
nigga,
i
wanna
be
seen
nigga,
come
and
make
this
cheese
nigga.
i
know
where
the
nigga
lay,
i
know
where
the
nigga
stay,
i
know
you
can
get
him
cause
i
fucked
the
boy
the
other
day.
dont
to
forget
to
beep
me
twice,
when
you
get
the
prize,
ill
be
sittin
here
proud
waitin
for
tonight.
Gangsta
Boo:
Ruf
meinen
Nigga
Project
Pat
an,
Kumpel,
ich
hab
die
Kohle,
ich
brauch
20-Zöller,
Navi,
500er
Benz,
ganz
schnell,
kann
ich
das
Drehbuch
ändern,
ich
will
sauber
sein,
Nigga,
ich
will
gesehen
werden,
Nigga,
komm
und
mach
diese
Kohle,
Nigga.
Ich
weiß,
wo
der
Nigga
liegt,
ich
weiß,
wo
der
Nigga
wohnt,
ich
weiß,
du
kannst
ihn
kriegen,
weil
ich
den
Jungen
neulich
gefickt
habe.
Vergiss
nicht,
mich
zweimal
anzupiepen,
wenn
du
den
Preis
hast,
ich
sitz
hier
stolz
und
warte
auf
heute
Abend.
Project
Pat:
Im'a
let
the
gun
talk
once
i
find
where
he
limpin
Project
Pat:
Ich
lass
die
Knarre
sprechen,
sobald
ich
finde,
wo
er
rumhängt
War
in
the
street
if
i
catch
his
ass
slippin,
hope
when
i
ask
for
his
shit
he
start
trippin,
bullets
pop
off
get
his
shit
then
im
dippin,
to
your
chop
shop
cause
them
cars
you
be
flippin,
Im'a
get
the
one
that'll
fit
your
discription,
must
be
the
boy
who
you
said
who
was
chicken,
hit
u
on
the
all
cause
this
cheese
i
aint
missin
Krieg
auf
der
Straße,
wenn
ich
ihn
erwische,
wie
er
abrutscht,
hoffe,
wenn
ich
nach
seinem
Scheiß
frage,
fängt
er
an
auszuflippen,
Kugeln
knallen,
hol
seinen
Scheiß,
dann
verpiss
ich
mich,
zu
deiner
Hehlerwerkstatt,
denn
die
Autos,
die
du
verkaufst,
ich
hol
mir
das,
das
zu
deiner
Beschreibung
passt,
muss
der
Junge
sein,
von
dem
du
sagtest,
er
sei
ein
Feigling,
ruf
dich
auf
dem
Handy
an,
denn
diese
Kohle
verpass
ich
nicht
Gangsta
Boo:
man
look
i
dont
really
talk
with
foes
they
be
tell,
you
jus
make
sure
you
get
here
and
you
get
back,
i
got
you
for
a
minuit
since
you
dont
know
where
he
stay,
Winschester
kings
gate
first
left
drive
way,
man
jack
up
if
you
have
to
smack
up
bring
the
benz-o
straight
to
me
im
a
be
relaxin
in
my
mansion
like
you
got
the
key,
when
i
get
the
car
im
gonna
take
it
to
the?
hit
me
when
you
finished
whats
the
business
are
you
diggin
me?
Gangsta
Boo:
Mann,
hör
zu,
ich
rede
nicht
wirklich
mit
Feinden,
die
verpetzen
einen,
stell
einfach
sicher,
dass
du
hier
ankommst
und
zurückkommst,
ich
hab
dich
für
eine
Minute,
da
du
nicht
weißt,
wo
er
wohnt,
Winschester
Kings
Gate,
erste
links,
Einfahrt,
Mann,
überfall
ihn,
wenn
du
musst,
schlag
ihn
zusammen,
bring
den
Benz-o
direkt
zu
mir,
ich
entspann
mich
in
meiner
Villa,
als
ob
du
den
Schlüssel
hast,
wenn
ich
das
Auto
kriege,
bring
ich
es
zum?,
meld
dich,
wenn
du
fertig
bist,
was
ist
Sache,
checkst
du
mich?
Project
Pat:
i
do
crime
anywhere,
and
escape
like
a
deamon,
say
what
you
want
for
the
cheese
im
your?.
saw
the
trick
ride
in
his
hood
lookin
cleanly,
benzo
with
e
& g
so
im
a
skin
him,
neva
saw
the
jack
move
but
it
was
meanly,
caught
him
at
the
light
put
the
tone
to
his
beam,
blew
his
brains
out
by
a
d
on
the
ceiling,
things
got
a
mess
but
i
got
away
cleanly.
Project
Pat:
Ich
begehe
Verbrechen
überall
und
entkomme
wie
ein
Dämon,
sag,
was
du
willst,
für
die
Kohle
bin
ich
dein?.
Sah
den
Trick
in
seiner
Gegend
rumfahren,
sah
sauber
aus,
Benzo
mit
E
& G,
also
zieh
ich
ihn
ab,
hab
den
Überfall
nie
gesehen,
aber
er
war
fies,
erwischte
ihn
an
der
Ampel,
hielt
ihm
die
Knarre
an
den
Kopf,
pustete
ihm
das
Hirn
raus,
an
die
Decke,
die
Sache
wurde
chaotisch,
aber
ich
kam
sauber
davon.
Évaluez la traduction
1 Good & Hi (feat. Juicy J)
2 Wut U Niggas Want (feat. Pheebie Gathwright)
3 Intro
4 Hard Not 2 Kill (feat. DJ Paul)
5 They Don't Love Me
6 Mask 2 My Face
7 Love Don't Live (U Abandoned Me)
8 Can I Get Paid (Get Your Broke a** Out)- Strippers' Anthem
9 M-Town Representatives
10 I Thought U Knew
11 Same Block
12 Don't Stand So Close '2001'
13 Victim of Yo' Own Shit
14 I Faked It Last Night
15 Chop Shop
16 Your Girl's Man
17 Outro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.