Garness - Det Hev Ei Rose Sprunge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garness - Det Hev Ei Rose Sprunge




Det Hev Ei Rose Sprunge
There is a Rose Sprung
Det hev ei rose sprunge
There is a rose sprung
Ut av ei rot so grann.
From a branch so great.
Som fedrane hev sunge:
Which the fathers has sung:
Av Isais rot ho rann,
From the stem of Jesse's root
Og var ein blome blid,
And hath a flower so sweet
Midt i den kalde vinter
Midst in the cold of winter
Ved mørke midnattstid
At the midnight hour
Om denne rosa eine
Of this rose in particular
Er sagt Jesajas ord.
Is the word of Isaiah spoken.
Maria møy, den reine
Mary, the pure maid
Bar rosa til vår jord.
Bore the rose for our land.
Og Herrens miskunns makt
And the Lord's merciful might
Det store under gjorde
This great miracle made
Som var i spådom sagt.
Which was in prophecy said.
Gloria in Excelsis Deo!
Gloria in Excelsis Deo!
Guds rose ljuvleg angar
God's rose fragrance lovingly
Og skin i jordlivs natt.
And shines in the earth's night.
Når hennar ljos oss fangar,
When its light captures us,
Ho vert vår beste skatt.
It becomes our best treasure.
Me syng i englelag:
We sing with the angels:
No er det født ein Frelsar,
Now is born a Savior
Og natti vart til dag.
And the night turned to day.
Gloria in Excelsis Deo!
Gloria in Excelsis Deo!





Writer(s): Michael Praetorius, Martin Alfsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.