Paroles et traduction Garness - Hellige Natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellige
natt,
du
nådestund
for
verden
On
this
holy
night,
thou
hour
of
grace
for
the
world
Da
Gudemennesket
til
jorden
steg
ned
When
the
divine
Man
descended
to
earth
For
å
forsone
alle
våre
synder
To
atone
for
all
our
sins
Og
lide
dødens
smerte
i
vårt
sted
And
to
suffer
death's
pain
in
our
stead
Se
håpet
stråler
over
verden
vide,
Behold
the
hope
shining
over
the
vast
world
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
And
the
light
illuminating
over
valley
and
hill
Menneske,
våkn
opp!
Man,
wake
up!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
And
rejoice
in
your
freedom!
O
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
holy
night
that
came
with
grace
to
our
soul!
O
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
holy
night
that
came
with
freedom
to
our
soul!
Menneskesønnen
løste
våre
lenker
The
Son
of
Man
broke
our
chains
En
frihetsflamme
lyser
over
jord
A
flame
of
freedom
shines
over
the
earth
Uvenn
blir
venn,
og
den
fremmede
du
frykter
Foes
become
friends,
and
the
stranger
you
fear
Er
ingen
fiende,
men
en
elsket
bror
Is
not
an
enemy,
but
a
beloved
brother
Se
håpet
stråler
over
verden
vide
Behold
the
hope
shining
over
the
vast
world
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
And
the
light
illuminating
over
valley
and
hill
Menneske,
våkn
opp!
Man,
wake
up!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
And
rejoice
in
your
freedom!
O
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
holy
night
that
came
with
grace
to
our
soul!
O
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
holy
night
that
came
with
freedom
to
our
soul!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Charles Adam, Ole Paus, Hildegunn Garnes Reigstad, Ingelin Reigstad Norheim, Torjus Vierli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.