Gegga - Libres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gegga - Libres




Libres
Free
No tengo miedo a morir si es por vivir vale la pena.
I'm not afraid to die if living is worth it.
No vine a debatir, vine a instruir con cada tema.
I didn't come to debate, I came to instruct with every theme.
No me van a interrumpir ni voy a huir de los problemas.
They won't interrupt me, nor will I run from problems.
Nací para combatir y para destruir cadenas,
I was born to fight and destroy chains,
Mientras suena disparo al ritmo de la comparsa
While shots ring out to the rhythm of the comparsa
Cuan carnaval abunda máscaras y más caras falsas.
As carnival abounds with masks and false faces.
Por ende no existe confianza,
Therefore, trust doesn't exist,
Todos hemos sido malos en cuanto saciar la sed de venganza.
We've all been bad when it comes to quenching the thirst for revenge.
Cómo estrellas fugaces, las balas viajan,
Like shooting stars, bullets travel,
Buscando interrumpir los deseos de alguien que se faja.
Seeking to interrupt the desires of someone who fights.
Estamos en desventaja,
We are at a disadvantage,
Pues nuestro valorar con el pasar de los días se resquebraja.
For our values crack with the passing of days.
Todos somos partícipe y cómplice.
We are all participants and accomplices.
Ya no tenemos límites, escóndete.
We have no limits anymore, hide.
Porque en estos tiempos todos somos enemigos,
Because in these times we are all enemies,
Ni siquiera el espíritu podría salir del vórtice.
Not even the spirit could escape the vortex.
Aun no entendemos, ¿Qué es la libertad?
We still don't understand, what is freedom?
Pues nunca hemos sido libres
For we have never been free
Eh! Somos presos de nuestra maldad, maldad,
Eh! We are prisoners of our own evil, evil,
Maldad
Evil
Conmemoraré cada paso que en la tierra.
I will commemorate every step I take on earth.
Honrando a mis bebes, a mi madre y ganando guerras.
Honoring my babies, my mother, and winning wars.
Si las puertas se cierran,
If the doors close,
Entonces seguiré golpeando hasta ver cuanto a la pared se aferran.
Then I will keep knocking until I see how much they cling to the wall.
Mientras la oscuridad domina,
While darkness dominates,
El frío climax De los sentimiento de las personas
The cold climax of people's feelings
Cada vez se inclinan Hacer más actos de presencia.
They are increasingly inclined to make more appearances.
Lo que se avecina no será sino el fin de nuestra existencia.
What is coming will be nothing but the end of our existence.
Ya no hay más cupo para la alegría sino para el luto,
There is no more room for joy but for mourning,
Sonreír en estos tiempos es hacerse el bruto,
Smiling in these times is playing dumb,
Se aplica la ley del astuto, miles de asesinato por minuto.
The law of the cunning applies, thousands of murders per minute.
Todos somos partícipe y cómplice.
We are all participants and accomplices.
Ya no tenemos límites, escóndete.
We have no limits anymore, hide.
Porque en estos tiempos todos somos enemigos,
Because in these times we are all enemies,
Ni siquiera el espíritu podría salir del vórtice.
Not even the spirit could escape the vortex.
Aun no entendemos, ¿Qué es la libertad?
We still don't understand, what is freedom?
Pues nunca hemos sido libres
For we have never been free
Eh!
Eh!
Somos presos de nuestra maldad, maldad,
We are prisoners of our own evil, evil,
Maldad
Evil
Los proyectiles silban pa' que me rinda.
The projectiles whistle for me to surrender.
Vodma little freegans es dirigido hacia su cárdigan.
Vodma little freegans is directed towards their cardigan.
Creo que es así, no estoy seguro
I think that's it, I'm not sure
El cuervo mensajero observa desde el
The messenger raven watches from the
Cielo Dándome la ubicación para el gran ataque certero.
Sky giving me the location for the great accurate attack.
No hay miedos,
There are no fears,
Ellos agotan sus recursos Yo con total
They exhaust their resources. I with total
Confianza en la seguridad de mi pulso.
Confidence in the safety of my pulse.
Hay cada court shot y la eternidad de suplentes,
There is every court shot and the eternity of substitutes,
Lo que no tengo tiempo es para temerle a la muerte
What I don't have time for is to fear death






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.