Gem Boy - 2 di picche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gem Boy - 2 di picche




2 di picche
2 of spades
Un giorno ti sei detto ci devo provare
One day you said to yourself I have to try
Le chiedi se la sera viene a ballare
You ask her if she wants to come dancing in the evening
Ma lei ti dice sai: devo studiare
But she tells you you know: I have to study
Lavarmi i capelli, un sacco di cose da fare
Wash my hair, a lot of things to do
Passano sei giorni la chiami per uscire
Six days pass, you call her to go out
Ti dice che sta male sembra che stia per morire
She tells you she's sick, she looks like she's going to die
Ma la mattina dopo stranamente
But strangely the next morning
La vedi che va a scuola, ride e corre tra la gente
You see her going to school, laughing and running among people
Forse non lo sai ma questo è un 2 di picche
Maybe you don't know but this is a 2 of spades
Devo studiare: questo è un 2 di picche
I have to study: this is a 2 of spades
Lavarmi i capelli: questo è un 2 di picche
Wash my hair: this is a 2 of spades
Ho un forte mal di testa: anche questo è un 2 di picche
I have a bad headache: this is also a 2 of spades
La nonna che sta male, il fratello da badare
Grandma's not well, brother needs looking after
Ospiti a cena, ho un piede in cancrena
Guests for dinner, I have gangrene in my foot
È inutile sugli specchi arrampicarsi
It's no use climbing up the mirrors
Se davvero le interessi riuscirà a liberarsi
If she's really interested in you she'll be able to free herself
Per un attimo ti illudi perché
For a moment you get your hopes up because
Lei ti dice: sei il tipo d'uomo che
She tells you: you're the kind of man you
Si incontra una volta nella vita
Meet once in a lifetime
Se diventano due, hai molta sfiga
If there are two, you're very unlucky
Non capisci la sfumatura tra le righe
You don't understand the nuance between the lines
E perché ti guardano e ridon le sue amiche
And why her friends look at you and laugh
Vieni da me stasera non c'è nessuno
Come to me tonight, there's no one here
Ci sei andato e infatti non c'era nessuno
You went there and in fact there was no one there
Forse non lo sai ma questo è un 2 di picche
Maybe you don't know but this is a 2 of spades
Devo studiare: questo è un 2 di picche
I have to study: this is a 2 of spades
Lavarmi i capelli: questo è un 2 di picche
Wash my hair: this is a 2 of spades
Ho un forte mal di testa: anche questo è un 2 di picche
I have a bad headache: this is also a 2 of spades
Mi sono rotta un dito, il criceto ha partorito
I broke my finger, the hamster gave birth
Papà devo aiutare, la casa da imbiancare
I have to help Dad, the house needs painting
È inutile sugli specchi arrampicarsi
It's no use climbing up the mirrors
Se davvero le interessi riuscirà a liberarsi
If she's really interested in you she'll be able to free herself
Per lei ti è venuto il gomito del tennista
For her you got tennis elbow
Decidi di passare alla fase conquista
You decide to move on to the conquest phase
Le spedisci un completo intimo La Perla
You send her a La Perla lingerie set
Quando pensi a quanto hai speso ti senti un pirla
When you think about how much you spent, you feel like an idiot
Poi una sera tu vorresti morire
Then one evening you want to die
Lei ti chiama solo per venirti a dire
She calls you just to tell you
Vorrei cambiarlo hai lo scontrino per favore
I'd like to change it, do you have the receipt please
Che al mio ragazzo non piace quel colore
My boyfriend doesn't like that color
Forse non lo sai ma questo è un 2 di picche
Maybe you don't know but this is a 2 of spades
Devo studiare: questo è un 2 di picche
I have to study: this is a 2 of spades
Lavarmi i capelli: questo è un 2 di picche
Wash my hair: this is a 2 of spades
Ho un forte mal di testa: e anche questo è un 2 di picche
I have a bad headache: and this is also a 2 of spades
La nonna che sta male, il fratello da badare
Grandma's not well, brother needs looking after
Ospiti a cena, ho un piede in cancrena
Guests for dinner, I have gangrene in my foot
Mi sono rotta un dito, il criceto ha partorito
I broke my finger, the hamster gave birth
Papà devo aiutare, la casa da imbiancare
I have to help Dad, the house needs painting
Non te lo posso dire, stavo per morire
I can't tell you, I was about to die
Mi hanno tamponata, ho la prostata infiammata
I was rear-ended, my prostate is inflamed
Mi sanguina un dente, mi ha morso un serpente (basta, basta, basta, basta)
My tooth is bleeding, a snake bit me (enough, enough, enough, enough)
Mi ha preso un asteroide, mi è esplosa un emorroide (basta, basta, basta, basta)
An asteroid hit me, I got a hemorrhoid (enough, enough, enough, enough)
Bastarda
You bitch
È inutile sugli specchi arrampicarsi
It's no use climbing up the mirrors
Se davvero le interessi riuscirà a liberarsi
If she's really interested in you she'll be able to free herself
Il tuo numero ce l'ho, casomai ti chiamo io
I have your number, I'll call you if anything





Writer(s): Max Vicinelli, Michele Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.