Gemello - Push Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello - Push Me




Push Me
Push Me
Gli do una lezione seria e gliela porto nel vassoio
I give him a serious lesson and bring it to him on a silver platter
Gli do il cuoio alla schiena con l'annaffiatoio
I give him leather on his back with the watering can
Gli do una frazione vera di secondo esatto, do
I give him a true fraction of an exact second, I give
Nuove espressioni a tavola sotto al copripiatto
New expressions at the table under the lid
Testa che se la tocchi col ferro suona
A head that, if you touch it with iron, it rings
Te la ricordi intatta e poi non ti funziona
You remember it intact and then it doesn't work for you
Fallo precario, fallo il tuo immaginario
Do it precarious, do it your imaginary
Rivestiti coi prestiti nudo all'originario
Dress yourself with loans, naked to the original
E poi mastica la plastica e fai ginnastica
And then chew the plastic and do gymnastics
Dice "Basta", dice "Resto io la più fantastica"
She says, "Enough", she says, "I remain the most fantastic"
È come sbattere sul cemento in avvitamento
It's like hitting cement in a spin
Esperimento, prova del 9, del presentimento
Experiment, proof of 9, of the premonition
Turchese, Scorsese quanti film affitti al mese?
Turquoise, Scorsese how many movies do you rent per month?
Fai surf di notte con le luci abbaglianti accese?
Do you surf at night with your headlights on?
Cosa contorta che in più bussa alla tua porta
What a twisted thing that knocks on your door too
Che pende da morire mentre l'altra ti va storta
Hanging to die while the other one goes wrong
Mi avvia la terapia che poi siamo giganti
Start me therapy that then we are giants
Mia via di fuga per almeno tutti quanti
My escape route for at least everyone
Sai a quando risale Tiziana Rivale?
Do you know when Tiziana Rivale dates back to?
O cosa faceva nella vita soprannaturale?
Or what did she do in the supernatural life?
Trattenendo starnuti restate seduti
Holding back yawns, stay seated
Che poi domani sarete i miei benvenuti
Because tomorrow you will be my welcome guests
Quelli erano gli spasmi, i loro fantasmi
Those were the spasms, their ghosts
Era la peggiore cosa accaduta in una sera!
It was the worst thing that happened in one night!
E qualche volta tocca ma poi via
And sometimes it touches but then goes away
Non si vede neanche ma lascia la scia
You can't even see it but it leaves a trail
Ci lascia delle indicazioni
It leaves us some directions
Tramandate dai libri del passato senza traduzioni
Handed down from books of the past without translations
Istruzioni basilari, patti mai chiari
Basic instructions, never clear pacts
E amicizia lunga con gli straordinari
And long friendship with the extraordinary
Mare adesivo, vivo con l'Oceano Atlantico
Adhesive sea, I live with the Atlantic Ocean
Ci scrivo su qualcosa di poco romantico
I'm writing to you about something a little unromantic
Porto via l'autunno, via le foglie e le castagne
I bring via autumn, via leaves and chestnuts
Porto alla luce delle cose nelle aule magne
I bring to light things in magnetic halls
Da qualche parte qui intorno scegli
Somewhere around here, choose
Puoi dormire o morire ma vi voglio svegli
You can sleep or die, but I want you awake
Parto per cena, parto per Pena in Portogallo
I leave for dinner, I leave for Pena in Portugal
Porto il mistero, una stellina rossa sopra il giallo
I bring the mystery, a little red star over the yellow
Menù per cena, orso bruno sulla schiena
Dinner menu, brown bear on my back
Rimasto l'antipasto di memoria mia in cancrena
The appetizer of my memory remained gangrenous
T'incatena, stessa scena ogniqualvolta
It chains you, the same scene every time
Chiave mega che poi spiega se non li riporta
Mega key that then explains if it doesn't bring them back
A destinazione non c'è nessuna direzione
There is no direction at the destination
Solo noi, solo voi per cena e per colazione!
Only us, only you for dinner and breakfast!
E qualche volta tocca ma poi via
And sometimes it touches but then goes away
Non si vede neanche ma lascia la scia
You can't even see it but it leaves a trail
Ci lascia delle indicazioni
It leaves us some directions
Tramandate dai libri del passato senza traduzioni
Handed down from books of the past without translations
E qualche volta tocca ma poi via
And sometimes it touches but then goes away
Non si vede neanche ma lascia la scia
You can't even see it but it leaves a trail
Ci lascia delle indicazioni
It leaves us some directions
Tramandate dai libri del passato senza traduzioni
Handed down from books of the past without translations
Non puoi decifrarmi nemmeno riesci a guardarmi
You can't decipher me, you can't even look at me
Sono così impresentabile, per te indecifrabile
I am so unpresentable, indecipherable to you
Un perché c'è se giro senza armi
There is a reason if I go around unarmed
Sono riuscito a rimanere latitante
I managed to remain a fugitive
Tanti lati sono simili con i miei simili ma sei distante
Many sides are similar to my peers, but you are distant
Per me non c'è molto di interessante
There is not much interesting to me
E soprattutto integro, nel mio studio disintegro
And above all, whole, in my studio I disintegrate
Da un Gemello a un Gemello
From a Twin to a Twin
A un Jam Master come un asteroide
To a Jam Master like an asteroid
Nel tuo blocco di cemento nel tuo barrio solitario
In your concrete block in your solitary barrio
Nello spazio limitato del tuo immaginario
In the limited space of your imagination
Nella session col tuo sound confermo il divario
In the session with your sound I confirm the gap
Rappresento con un tratto libero
I represent with a free stroke
Ciò che presento di vario ed avariato
What I present various and broken
E qualche volta è reato se ci sei arrivato
And sometimes it's a crime if you got there
Potremmo essere già via seguendo questa scia
We could be gone already following this trail
Ti lascio delle indicazioni
I leave you some directions
Rappato sul suono breakkato senza controindicazioni!
Rapped on the broken sound without contraindications!
Rappato sul suono breakkato senza controindicazioni!
Rapped on the broken sound without contraindications!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.