Paroles et traduction Georg Kreisler - Bidla Buh
Es
ist
traurig,
wenn
Liebe
erkaltet
It's
sad,
when
love
turns
cold
Es
ist
furchtbar,
wenn
Liebe
vergeht
It's
dreadful,
when
love
passes
away
Doch
wie
kann
man
von
Liebe
erwarten
But
how
can
one
expect
from
love
Dass
sie
immer
und
ewig
besteht
That
it
lasts
forever
and
a
day
Nur
ich
liebe
jede
auf
immer
Only
I
love
each
one
forever
Ganz
ohne
mir
das
Leben
zu
erschwern
Without
making
life
difficult
for
me
Und
ich
werde
geliebt
And
I
am
being
loved
Und
wie
ich
das
mach?
And
how
do
I
do
that?
Das
will
ich
Ihnen
jetzt
erklärn
That
I
will
explain
to
you
now
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Unsre
Liebe
war
beinahe
schon
vergangen
Our
love
was
almost
gone
Da
schlitzte
ich
die
Kehle
der
Katrein
Then
I
slit
Katrein's
throat
Das
heißt,
sie
liebte
mich,
solange
sie
lebte
That
is,
she
loved
me,
as
long
as
she
lived
Und
wegen
des
bißchen
Schlitzen
wird
sie
nicht
böse
sein
And
she
won't
be
angry
about
the
little
slit
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Unsre
Liebe
hatte
kaum
noch
angefangen
Our
love
had
barely
begun
Da
nahm
Janine
eines
Tags
ein
Aspirin
Then
Janine
took
an
aspirin
one
day
Also
das
war
kein
Aspirin,
das
war
Strichnin
Well,
that
wasn't
aspirin,
that
was
strychnine
Aber
heute
noch
liebe
ich
Janine
But
I
still
love
Janine
today
Adelheid
warf
ich
in
die
Donau
I
threw
Adelheid
into
the
Danube
Gleich
nach
Dürrenstein,
niemand
hat's
gesehen
Right
after
Dürrenstein,
no
one
saw
Und
auch
sie
wird
mir
verzeihn,
denn
grad
bei
Dürrenstein
And
she
too
will
forgive
me,
for
near
Dürrenstein
Ist
die
Donau
doch
so
wunderschön
The
Danube
is
so
beautiful
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Also
was
kann
eine
Frau
dann
noch
verlangen
So
what
more
can
a
woman
ask
for
Nach
dem
Tod
hab
ich
sie
stets
noch
mehr
verehrt
After
death
I
have
always
revered
her
more
Kam
der
Tod
auch
etwas
schnell,
das
ist
nur
originell
Even
if
death
came
a
little
too
fast,
that's
just
original
Und
bis
jetzt
hat
sich
noch
keine
beschwert
And
up
to
now,
none
has
complained
Lola
mit
den
Engelsminen
legt
ich
auf
die
D-Zugschienen
Lola
with
the
angelic
mines
I
laid
on
the
D-train
tracks
Lilli,
Lene
und
Marianne
starben
in
der
Badewanne
Lilli,
Lene
and
Marianne
died
in
the
bathtub
Liserl
schloß
den
Lebenswandel
durch
ein
großes
Ziegelsteinderl
Liserl
closed
the
course
of
her
life
with
a
large
brick
Lustig
ist
die
Jägerei,
Lotte
war
im
Weg
dabei
Hunting
is
fun,
Lotte
was
in
the
way
A
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Unsre
Liebe
war
kaum
älter
als
zwei
Stunden
Our
love
was
hardly
two
hours
old
Da
stieg
ich
auf
den
Turm
mit
Rosmarie
Then
I
climbed
the
tower
with
Rosmarie
Bei
Yvonne
hab
ich
vergessen,
den
Gashahn
abzudrehn
With
Yvonne
I
forgot
to
turn
off
the
gas
Und
die
Blumenspenden
flossen
wie
noch
nie
And
the
flower
donations
flowed
like
never
before
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Nur
die
Sonja
wollte
mich
versichern
lassen
Only
Sonja
wanted
me
to
get
her
insured
Also
das
ärgerte
mich
sehr
Well
that
annoyed
me
very
much
Das
hat
mich
so
verdrossen,
ich
hab
sie
schnell
erschossen
That
annoyed
me
so
much,
I
quickly
shot
her
Und
heute
lieb
ich
sie
nicht
mehr
And
today
I
love
her
no
more
Aber
Anneliese
hätt
die
Krankheit
überwunden
But
Anneliese
would
have
overcome
the
illness
Doch
leider
trank
sie
die
falsche
Arznei
But
unfortunately
she
drank
the
wrong
medicine
Und
Frieda
hatte
satt
das
Leben,
wollte
selbst
den
Tod
sich
geben
And
Frieda
was
tired
of
life,
she
wanted
to
give
herself
death
Selbstverständlich
half
ich
ihr
dabei
Of
course
I
helped
her
with
that
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Aber
heute
hab
ich
eine
Frau
gefunden
But
today
I
have
found
a
woman
Ganz
bestimmt
die
schönste
Frau
der
Welt
Definitely
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Und
jetzt
darf
ich's
nicht
verpassen,
mir
das
Messer
schleifen
z'lassen
And
now
I
must
not
miss,
to
have
the
knife
sharpened
Und
dann
muß
ich
die
Pistolen
vom
Pistolenputzen
holen
And
then
I
must
get
the
pistols
from
the
pistol
cleaning
Und
a
Sensen
brauch
i
a
no,
an
vergifteten
Cinzano
And
I
need
a
scythe,
a
poisoned
Cinzano
Und
a
klans
Tomahawkl,
vielleicht
brauch
i
an
Sackel
And
a
small
tomahawk,
maybe
I
need
a
satchel
Auch
an
Besen
hätt
ich
gern,
um
die
Knochen
aufzukehrn
I
would
also
like
a
broom
to
sweep
up
the
bones
Das
Petroleum,
das
hab
ich
schon
bestellt
The
kerosene,
I
have
already
ordered
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
A
Bidla
Buh,
a
Bidla
Buh,
a
Bidla
Bing
Bang
Buh
Schöne
Frauen
kosten
sehr
viel
Geld
Beautiful
women
cost
a
lot
of
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.