Georg Kreisler - Der Liebesbrief - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Der Liebesbrief




Der Liebesbrief
The Love Letter
Weder Glück noch Geld
Neither happiness nor money
Hab' ich in der Welt
Have I in the world
Nun ging's auch mit der Liebe schief
Now it's gone wrong with love, too
Da sitz' ich nun allein
So here I sit alone
Im Abendsonnenschein
In the evening sunshine
Und schreibe meiner Gattin einen Brief:
And write a letter to my wife:
Geliebteste!
Dearest!
Wir passten immer so herrlich zueinander
We always suited each other so wonderfully
Schwerlich konnt ein And'rer
Hardly anyone could
Uns je entzweien
Ever come between us
Hast Du es vergessen?
Have you forgotten that?
Ist unsere Liebe nun Pfff?
Is our love now Pfff?
Man nannte uns nur das ideale Pärchen
They only called us the ideal couple
Ganz banale Märchen
Completely banal fairy tales
Hat man von uns erzählt
They told about us
Ist das nun vorbei?
Is that over now?
Ist uns're Liebe wirklich Pfff?
Is our love really Pfff?
Wenn eine Liebe einmal Pff ist
When a love is once Pff
Dann ist sie Pff - ganz erbarmungslos
Then it is Pff - ganz erbarmungslos
Und wenn diese Liebe sehr groß war
And if this love was very great
Dann ist das Pffff genau so groß
Then the Pffff is just as large
Ich kann nicht weinen, die Tränen sind vergangen
I cannot cry, the tears have passed
Unsere Schwäne sangen
Our swans sang
Und Pff bleibt Pff
And Pff remains Pff
Ja, von uns'rem Liebeslied
Yes, of our love song
Blieb nur ein Ton: Pfff
Only one note remained: Pfff
Einmal war unsere Liebe Ahh!, und Mmm! und Uww!
Once our love was Ahh!, and Mmm! and Uww!
Es war so schön
It was so beautiful
Später da wurde sie dann Ääh! und Jäh! und Uä!
Later then it became Ääh! and Jäh! and Uä!
Was war gescheh'n?
What had happened?
Muss es nun wirklich dabei bleiben?
Must it really stay that way?
Bist Du nun auf ewig von mir fort?
Are you now gone from me forever?
Willst Du zum Äussersten mich treiben?
Do you want to drive me to extremes?
Ist Pffff Dein letztes Wort?
Is Pffff your last word?
Oh, kehr zurück! Ich liebe dich unsäglich!
Oh, come back! I love you untold!
Schriebe ich Dir täglich
Would I write to you daily
Wenn's nicht so wär'?
If it weren't so?
Und Pff ist so schwer zu buchstabieren
And Pff is so difficult to spell
Was kann passieren?
What could happen?
Mach aus dem Pff ein Mpfoa!
Turn the Pff into an Mpfoa!
Dich nur will ich haben
You only I want to have
Pff sei nun begraben
Let's bury the Pff
Dein Dich liebender
Your loving
Mpfoa, nur verschiebender
Mpfoa, only postponing
Gatte - alias Pfff
Husband - alias Pfff





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.