Paroles et traduction Georg Kreisler - Die Wanderniere
Die Wanderniere
The Wandering Kidney
Wir
wollen
nun
zur
guten
Stund'
We'll
now
at
this
good
hour,
Ein
Wanderliedchen
singen
Sing
a
little
wandering
song,
Von
Tal
und
Berg
Of
valley
and
mountain,
Und
Himmelswerk
And
heavenly
work
In
Wald
und
grüner
Flur
In
forest
and
green
meadow.
Dies
Wanderliedchen
This
little
wandering
song
Soll
euch
allen
Froohoohooide
bringen!
Should
bring
you
all
delight!
O,
schätzet
es
Oh,
cherish
it
Und
setztet
es
And
set
it
In
Einklang
mit
Natur!
In
harmony
with
nature!
Eine
Wanderniere
wandert
durch
die
Welt
A
wandering
kidney
wanders
through
the
world
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Denn
nun
ist
sie
nicht
mehr
ständig
angestellt
For
now
it
is
no
longer
permanently
employed
Holleri,
heiaho
Holleri,
heiaho
Durch
die
Rippen
zwerchfellein
Through
diaphragm
and
ribs
Über
Stock
und
Gallenstein
Over
hill
and
gallstone
Grüßt
sie
schnelle
It
greets
quickly
Auf
dem
rechten
Hüftenbein
On
the
right
hip
bone
Und
dann
heiter
And
then
merrily
Gleich
weiter
Straight
ahead
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Bei
der
Gabel
At
the
fork
Unterm
Nabel
Below
the
navel
Steht
sie
still
It
stands
still
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Weil
sie
dort
ihr
Nabel
Because
there
it
wants
to
eat
its
belly
Frühstück
essen
will
Breakfast
Holleri,
heiaho
Holleri,
heiaho
Auf
der
Milz
On
the
spleen
Wächst
ein
Pilz
A
mushroom
grows
Auf
der
Leber
sitzt
ein
Fleck
On
the
liver
there
is
a
spot
Und
die
Lunge
And
the
lung,
Junge,
Junge!
Young,
young!
Ist
zum
größten
Teil
schon
weg!
Is
for
the
most
part
already
gone!
Immer
weiter
Always
ahead
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Links
der
Galle
To
the
left
of
the
bile
Zahlt
sie
Maut
It
pays
a
toll
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Und
sie
sieht
ein
Stückchen
Himmel
And
it
sees
a
little
piece
of
heaven
Durch
die
Haut
Through
the
skin
–Holleri,
heiaho
–Holleri,
heiaho
Einem
dringenden
Bedürfnis
An
urgent
need
Konnt
sie
dort
nicht
widersteh'n
She
could
not
resist
there
Namens
Jochen
Named
Jochen
Hätt'
sie
beinah'
überseh'n
She
almost
missed
Aber
heiter,
immer
weiter
But
merrily,
always
ahead
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Ringsumher
war
plötzlich
alles
still
und
stumm
Suddenly
everything
around
was
quiet
and
silent
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Holleri,
heiho,
holleri,
heiho
Nur
ein
Blutkörperchen
flüsterte:
"Warum?"
Only
a
blood
cell
whispered:
"Why?"
Holleri,
heiaho
Holleri,
heiaho
Auch
der
Magen
Even
the
stomach
Schien
zu
sagen:
Seemed
to
say:
"Gute
Nacht,
ich
geh'
zu
Bett!"
"Good
night,
I'm
going
to
bed!"
Selbst
das
Herz
war
still
und
lag
Even
the
heart
was
still
and
lay
Ein
bisschen
schief
in
seinem
Fett
A
little
crooked
in
its
fat
Nur
die
Niere
wandert
heiter
Only
the
kidney
wanders
merrily
Immer
weiter
Always
ahead
Denn
das
Wandern
For
wandering
Ist
der
Niere,
Niere
Lust
Is
the
kidney's,
kidney's
delight
Mit
Geschwadern
With
squadrons
Feiner
Adern
Of
fine
veins
Durch
die
Schwärme
Through
the
swarms
Der
Gedärme
Of
the
intestines
Über
Knochenmark
und
Over
bone
marrow
and
Schulterblatt
zur
Brust
Shoulder
blade
to
chest
Immer
weiter,
immer
weiter
Always
ahead,
always
ahead
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Immer
weiter,
immer
weiter
Always
ahead,
always
ahead
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Holleria,
heiho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.