Georg Kreisler - Die Wanderniere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Die Wanderniere




Die Wanderniere
The Wandering Kidney
Wir wollen nun zur guten Stund'
We'll now at this good hour,
Ein Wanderliedchen singen
Sing a little wandering song,
Von Tal und Berg
Of valley and mountain,
Und Himmelswerk
And heavenly work
In Wald und grüner Flur
In forest and green meadow.
Dies Wanderliedchen
This little wandering song
Soll euch allen Froohoohooide bringen!
Should bring you all delight!
O, schätzet es
Oh, cherish it
Und setztet es
And set it
In Einklang mit Natur!
In harmony with nature!
Eine Wanderniere wandert durch die Welt
A wandering kidney wanders through the world
Holleri, heiho, holleri, heiho
Holleri, heiho, holleri, heiho
Denn nun ist sie nicht mehr ständig angestellt
For now it is no longer permanently employed
Holleri, heiaho
Holleri, heiaho
Durch die Rippen zwerchfellein
Through diaphragm and ribs
Über Stock und Gallenstein
Over hill and gallstone
Grüßt sie schnelle
It greets quickly
Eine Zelle
A cell
Auf dem rechten Hüftenbein
On the right hip bone
Und dann heiter
And then merrily
Gleich weiter
Straight ahead
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Bei der Gabel
At the fork
Unterm Nabel
Below the navel
Steht sie still
It stands still
Holleri, heiho, holleri, heiho
Holleri, heiho, holleri, heiho
Weil sie dort ihr Nabel
Because there it wants to eat its belly
Frühstück essen will
Breakfast
Holleri, heiaho
Holleri, heiaho
Auf der Milz
On the spleen
Wächst ein Pilz
A mushroom grows
Auf der Leber sitzt ein Fleck
On the liver there is a spot
Und die Lunge
And the lung,
Junge, Junge!
Young, young!
Ist zum größten Teil schon weg!
Is for the most part already gone!
Aber heiter
But merrily
Immer weiter
Always ahead
Holleria, heiho
Holleria, heiho
In der Halle
In the hall
Links der Galle
To the left of the bile
Zahlt sie Maut
It pays a toll
Holleri, heiho, holleri, heiho
Holleri, heiho, holleri, heiho
Und sie sieht ein Stückchen Himmel
And it sees a little piece of heaven
Durch die Haut
Through the skin
–Holleri, heiaho
–Holleri, heiaho
Einem dringenden Bedürfnis
An urgent need
Konnt sie dort nicht widersteh'n
She could not resist there
Einen Knochen
A bone
Namens Jochen
Named Jochen
Hätt' sie beinah' überseh'n
She almost missed
Aber heiter, immer weiter
But merrily, always ahead
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Ringsumher war plötzlich alles still und stumm
Suddenly everything around was quiet and silent
Holleri, heiho, holleri, heiho
Holleri, heiho, holleri, heiho
Nur ein Blutkörperchen flüsterte: "Warum?"
Only a blood cell whispered: "Why?"
Holleri, heiaho
Holleri, heiaho
Auch der Magen
Even the stomach
Schien zu sagen:
Seemed to say:
"Gute Nacht, ich geh' zu Bett!"
"Good night, I'm going to bed!"
Selbst das Herz war still und lag
Even the heart was still and lay
Ein bisschen schief in seinem Fett
A little crooked in its fat
Nur die Niere wandert heiter
Only the kidney wanders merrily
Immer weiter
Always ahead
Denn das Wandern
For wandering
Ist der Niere, Niere Lust
Is the kidney's, kidney's delight
Mit Geschwadern
With squadrons
Feiner Adern
Of fine veins
Durch die Schwärme
Through the swarms
Der Gedärme
Of the intestines
Über Knochenmark und
Over bone marrow and
Schulterblatt zur Brust
Shoulder blade to chest
Immer weiter, immer weiter
Always ahead, always ahead
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Immer weiter, immer weiter
Always ahead, always ahead
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Holleria, heiho
Holleria, heiho





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.