Paroles et traduction Georg Kreisler - Ich Hab Ka Lust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Hab Ka Lust
I Don't Feel Like It
Hassen
Sie
es
auch
so,
wenn
man
Ihnen
was
diktiert?
Do
you
also
hate
it
when
someone
dictates
something
to
you?
Oder
wenn
ein
Trottel
Ihren
Namen
buchstabiert?
Or
when
some
idiot
spells
your
name?
Hält
man
Sie
für
einfach
und
bescheiden?
Do
people
think
you
are
simple
and
modest?
Und
können
Sie
das,
so
wie
ich,
nicht
leiden?
And
can
you
not
stand
that,
like
me?
Kriegen
Sie
beim
Zahnarzt
jedesmal
den
gleichen
Schreck
Do
you
get
the
same
fright
at
the
dentist's
every
time
Denn
sobald
Sie
sitzen,
sind
die
Schmerzen
spurlos
weg?
because
as
soon
as
you
sit
down,
the
pain
is
gone
without
a
trace?
Haben
Sie
eine
Gattin
und
den
Kummer
gleich
dazu?
Do
you
have
a
wife
and
the
trouble
that
comes
with
it?
Dann
sagen
Sie
ihr,
wie
ich
es
tu
Then
tell
her,
like
I
do,
"Ich
hab
ka
Lust,
mit
dir
in
Urlaub
zu
gehen
"I
don't
feel
like
going
on
vacation
with
you.
Ich
hab
ka
Lust,
in
deine
Seele
zu
sehen
I
don't
feel
like
looking
into
your
soul,
Denn
in
den
Urlaub
kriegst
du
mich
nicht
mit
zehn
Pferden
because
you
couldn't
get
me
to
go
on
vacation
with
ten
horses,
Und
deine
Seele
kann
mir
ganz
gestohlen
werden
And
I
couldn't
care
less
about
your
soul.
Ich
hab
ka
Lust,
dir
dein
Geschwätz
zu
verzeihn
I
don't
feel
like
forgiving
your
chatter.
Ich
hab
ka
Lust,
dein
Schnuckiputzi
zu
sein
I
don't
feel
like
being
your
sweetie
pie.
Und
wenn
du
mit
mir
redest,
mach
es
knapp
And
when
you
talk
to
me,
make
it
short
Und
was
noch
besser
wär,
gewöhn's
dir
ab!"
And
what
would
be
even
better,
get
out
of
the
habit!"
Doch
sollte
Ihre
Gattin
sagen:
"Ich
schweig
heut!"
But
if
your
wife
says,
"I'm
not
talking
today!"
Dann
glauben
Sie
mir,
sie
tut
das
nicht
aus
Feigheit
then
believe
me,
she's
not
doing
it
out
of
cowardice.
Dann
will
sie
irgend
was
von
Ihnen
kriegen
Then
she
wants
something
from
you
Und
wird
sich
dann
am
Abend
an
Sie
schmiegen
And
will
then
cuddle
up
to
you
in
the
evening.
Sie
küsst
Sie
auf
die
Stirne
oder
Glatze
She
kisses
you
on
the
forehead
or
bald
head
Und
streichelt
Sie
an
dem
und
jenem
Platze
And
caresses
you
in
this
and
that
place.
Doch
wenn
sie
Sie
dann
zieht
an
ihre
Brust
But
when
she
then
pulls
you
to
her
breast
Dann
schreien
Sie:
"Nein!
Ich
hab
ka
Lust!"
Then
you
shout,
"No!
I
don't
feel
like
it!"
Dieser
Satz
"Ich
hab
ka
Lust!"
ist
heut
Ihr
Privileg
This
sentence
"I
don't
feel
like
it!"
is
your
privilege
today.
Damit
gehen
Sie
miesen
Pflichten
einfach
aus
dem
Weg
With
it
you
simply
avoid
nasty
duties.
Werden
Sie
bei
der
Arbeit
immer
müder?
Are
you
getting
more
and
more
tired
at
work?
Sagen
S':
"Ich
hab
ka
Lust",
und
legen
S'
sich
nieder!
Just
say:
"I
don't
feel
like
it",
and
lie
down!
Oder
beispielsweise,
Ihr
Finanzamt
hält
nicht
still
Or,
for
example,
your
tax
office
won't
keep
quiet
Weil
es
Sie
zum
Steuerzahlen
überreden
will
Because
it
wants
to
persuade
you
to
pay
taxes.
Manchmal
ist
es
hartnäckig
und
gibt
und
gibt
ka
Ruh
Sometimes
it
is
persistent
and
gives
and
gives
no
peace.
Dann
sagen
Sie
dem
Finanzamt:
"Hören
Sie
zu!
Then
tell
the
tax
office:
"Listen!
Ich
hab
ka
Lust!
Ich
hab
jetzt
grad
nichts
in
bar
I
don't
feel
like
it!
I
don't
have
any
cash
right
now.
Ich
hab
ka
Lust!
Ich
zahl
im
folgenden
Jahr
I
don't
feel
like
it!
I'll
pay
next
year
Denn
erstens
kostet
Zahlen
Überwindung
Because
firstly,
paying
costs
me
to
overcome
myself
Und
zweitens
hab
ich
folgende
Begründung:
And
secondly,
I
have
the
following
reason:
Ich
hab
ka
Lust,
ich
geb
das
Geld
nicht
gern
her
I
don't
feel
like
it,
I
don't
like
giving
away
the
money.
Ich
hab
ka
Lust,
und
es
verdient
sich
so
schwer."
I
don't
feel
like
it,
and
it's
so
hard
to
earn."
Vielleicht
sagt
das
Finanzamt
gar,
ich
brauch
nicht
Maybe
the
tax
office
will
even
say,
I
don't
need
to
Denn
schließlich
zahl
ich
anderen
Leuten
auch
nicht
because
after
all
I
don't
pay
other
people
either.
Doch
sollte
das
Finanzamt
einen
schicken
But
should
the
tax
office
send
someone
Und
einen
Kuckuck
auf
den
Perserteppich
picken
and
pick
a
cuckoo
on
the
Persian
carpet,
Dann
lassen
Sie
dem
Jüngling
sein
Vergnügen
then
let
the
young
man
have
his
fun
Denn
vorläufig
bleibt
doch
der
Teppich
liegen
because
for
the
time
being
the
carpet
stays
put.
Und
kommt
am
nächsten
Tage
dann
ein
Wagen
And
if
a
van
comes
the
next
day
Um
Ihren
schönen
Teppich
fortzutragen
To
carry
away
your
beautiful
carpet,
Dann
sagen
Sie
ganz
eisig
und
bewusst:
then
you
say,
very
icily
and
deliberately:
"Der
Teppich
bleibt!
Ich
hab
ka
Lust!"
"The
carpet
stays!
I
don't
feel
like
it!"
Kennen
Sie
den
Blau?
Kennen
Sie
den
Roth?
Do
you
know
Blau?
Do
you
know
Roth?
Beide
hat
der
Schlag
getroffen,
beide
sind
sie
tot
Both
have
been
struck
down,
both
are
dead.
Kennen
Sie
den
Schwarz?
Kennen
Sie
den
Grün?
Do
you
know
Schwarz?
Do
you
know
Grün?
Beide
liegen
krank
im
Bett
und
schwitzen
Aspirin
Both
are
lying
sick
in
bed,
sweating
aspirin.
Ich
an
Ihrer
Stell
tät
mich
genieren
If
I
were
you,
I'd
be
ashamed
Krank
zu
werden,
könnt
mir
nicht
passieren
To
get
sick,
couldn't
happen
to
me.
Ich
hab
ka
Lust,
ich
finde,
Kranksein
ist
schlecht
I
don't
feel
like
it,
I
think
being
sick
is
bad.
Ich
hab
ka
Lust,
ich
bleib
gesund
wie
ein
Hecht
I
don't
feel
like
it,
I'll
stay
healthy
as
an
ox.
Und
wenn
ein
Doktor
mir
sagt,
ich
bin
sehr
krank
And
if
a
doctor
tells
me
I'm
very
ill
Dann
schrei
ich
ihn
nur
an,
und
dann
ist
er
krank
then
I'll
just
shout
at
him,
and
then
he'll
be
ill.
Ich
hab
ka
Lust,
ein
Kranker
wird
mich
verstehen
I
don't
feel
like
it,
a
sick
person
will
understand
me.
Ich
hab
ka
Lust,
zu
mei'm
Begräbnis
zu
gehen
I
don't
feel
like
going
to
my
funeral.
Und
wenn
ich
einen
Schnupfen
krieg,
o
Schreck
And
if
I
get
a
cold,
oh
horror,
Dann
sag
ich
nur:
"Er
ist
nicht
da!",
dann
ist
er
weg
Then
I
just
say:
"It's
not
there!",
then
it's
gone.
Doch
sollte
sich
einmal
in
meinem
Leben
But
should
once
in
my
life
Der
Tod
trotz
alledem
zu
mir
begeben
Death
come
to
me
despite
everything
Und
sagen:
"Lieber
Freund,
sei
nicht
beklommen
And
say:
"Dear
friend,
don't
be
embarrassed,
Die
Stunde
schlägt,
du
mußt
jetzt
mit
mir
kommen"
The
hour
has
come,
you
must
come
with
me
now"
Dann
sag
ich:
"No,
es
wird
mir
eine
Freud'
sein
Then
I
say:
"Well,
I'll
be
happy
to"
Dann
sagst
ich:
"Muss
es
ausgerechnet
heut
sein?"
Then
I
say:
"Does
it
have
to
be
today?"
Und
ruft
er
dann:
"Was
zögerst
du?
Du
musst!"
And
if
he
then
shouts:
"What
are
you
waiting
for?
You
must!"
Dann
sag
ich:
"Nein,
ich
hab
ka
Lust!"
Then
I
say:
"No,
I
don't
feel
like
it!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.