Georg Kreisler - Ich Hab Ka Lust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Ich Hab Ka Lust




Ich Hab Ka Lust
I Don't Feel Like It
Hassen Sie es auch so, wenn man Ihnen was diktiert?
Do you also hate it when someone dictates something to you?
Oder wenn ein Trottel Ihren Namen buchstabiert?
Or when some idiot spells your name?
Hält man Sie für einfach und bescheiden?
Do people think you are simple and modest?
Und können Sie das, so wie ich, nicht leiden?
And can you not stand that, like me?
Kriegen Sie beim Zahnarzt jedesmal den gleichen Schreck
Do you get the same fright at the dentist's every time
Denn sobald Sie sitzen, sind die Schmerzen spurlos weg?
because as soon as you sit down, the pain is gone without a trace?
Haben Sie eine Gattin und den Kummer gleich dazu?
Do you have a wife and the trouble that comes with it?
Dann sagen Sie ihr, wie ich es tu
Then tell her, like I do,
"Ich hab ka Lust, mit dir in Urlaub zu gehen
"I don't feel like going on vacation with you.
Ich hab ka Lust, in deine Seele zu sehen
I don't feel like looking into your soul,
Denn in den Urlaub kriegst du mich nicht mit zehn Pferden
because you couldn't get me to go on vacation with ten horses,
Und deine Seele kann mir ganz gestohlen werden
And I couldn't care less about your soul.
Ich hab ka Lust, dir dein Geschwätz zu verzeihn
I don't feel like forgiving your chatter.
Ich hab ka Lust, dein Schnuckiputzi zu sein
I don't feel like being your sweetie pie.
Und wenn du mit mir redest, mach es knapp
And when you talk to me, make it short
Und was noch besser wär, gewöhn's dir ab!"
And what would be even better, get out of the habit!"
Doch sollte Ihre Gattin sagen: "Ich schweig heut!"
But if your wife says, "I'm not talking today!"
Dann glauben Sie mir, sie tut das nicht aus Feigheit
then believe me, she's not doing it out of cowardice.
Dann will sie irgend was von Ihnen kriegen
Then she wants something from you
Und wird sich dann am Abend an Sie schmiegen
And will then cuddle up to you in the evening.
Sie küsst Sie auf die Stirne oder Glatze
She kisses you on the forehead or bald head
Und streichelt Sie an dem und jenem Platze
And caresses you in this and that place.
Doch wenn sie Sie dann zieht an ihre Brust
But when she then pulls you to her breast
Dann schreien Sie: "Nein! Ich hab ka Lust!"
Then you shout, "No! I don't feel like it!"
Dieser Satz "Ich hab ka Lust!" ist heut Ihr Privileg
This sentence "I don't feel like it!" is your privilege today.
Damit gehen Sie miesen Pflichten einfach aus dem Weg
With it you simply avoid nasty duties.
Werden Sie bei der Arbeit immer müder?
Are you getting more and more tired at work?
Sagen S': "Ich hab ka Lust", und legen S' sich nieder!
Just say: "I don't feel like it", and lie down!
Oder beispielsweise, Ihr Finanzamt hält nicht still
Or, for example, your tax office won't keep quiet
Weil es Sie zum Steuerzahlen überreden will
Because it wants to persuade you to pay taxes.
Manchmal ist es hartnäckig und gibt und gibt ka Ruh
Sometimes it is persistent and gives and gives no peace.
Dann sagen Sie dem Finanzamt: "Hören Sie zu!
Then tell the tax office: "Listen!
Ich hab ka Lust! Ich hab jetzt grad nichts in bar
I don't feel like it! I don't have any cash right now.
Ich hab ka Lust! Ich zahl im folgenden Jahr
I don't feel like it! I'll pay next year
Denn erstens kostet Zahlen Überwindung
Because firstly, paying costs me to overcome myself
Und zweitens hab ich folgende Begründung:
And secondly, I have the following reason:
Ich hab ka Lust, ich geb das Geld nicht gern her
I don't feel like it, I don't like giving away the money.
Ich hab ka Lust, und es verdient sich so schwer."
I don't feel like it, and it's so hard to earn."
Vielleicht sagt das Finanzamt gar, ich brauch nicht
Maybe the tax office will even say, I don't need to
Denn schließlich zahl ich anderen Leuten auch nicht
because after all I don't pay other people either.
Doch sollte das Finanzamt einen schicken
But should the tax office send someone
Und einen Kuckuck auf den Perserteppich picken
and pick a cuckoo on the Persian carpet,
Dann lassen Sie dem Jüngling sein Vergnügen
then let the young man have his fun
Denn vorläufig bleibt doch der Teppich liegen
because for the time being the carpet stays put.
Und kommt am nächsten Tage dann ein Wagen
And if a van comes the next day
Um Ihren schönen Teppich fortzutragen
To carry away your beautiful carpet,
Dann sagen Sie ganz eisig und bewusst:
then you say, very icily and deliberately:
"Der Teppich bleibt! Ich hab ka Lust!"
"The carpet stays! I don't feel like it!"
Kennen Sie den Blau? Kennen Sie den Roth?
Do you know Blau? Do you know Roth?
Beide hat der Schlag getroffen, beide sind sie tot
Both have been struck down, both are dead.
Kennen Sie den Schwarz? Kennen Sie den Grün?
Do you know Schwarz? Do you know Grün?
Beide liegen krank im Bett und schwitzen Aspirin
Both are lying sick in bed, sweating aspirin.
Ich an Ihrer Stell tät mich genieren
If I were you, I'd be ashamed
Krank zu werden, könnt mir nicht passieren
To get sick, couldn't happen to me.
Ich hab ka Lust, ich finde, Kranksein ist schlecht
I don't feel like it, I think being sick is bad.
Ich hab ka Lust, ich bleib gesund wie ein Hecht
I don't feel like it, I'll stay healthy as an ox.
Und wenn ein Doktor mir sagt, ich bin sehr krank
And if a doctor tells me I'm very ill
Dann schrei ich ihn nur an, und dann ist er krank
then I'll just shout at him, and then he'll be ill.
Ich hab ka Lust, ein Kranker wird mich verstehen
I don't feel like it, a sick person will understand me.
Ich hab ka Lust, zu mei'm Begräbnis zu gehen
I don't feel like going to my funeral.
Und wenn ich einen Schnupfen krieg, o Schreck
And if I get a cold, oh horror,
Dann sag ich nur: "Er ist nicht da!", dann ist er weg
Then I just say: "It's not there!", then it's gone.
Doch sollte sich einmal in meinem Leben
But should once in my life
Der Tod trotz alledem zu mir begeben
Death come to me despite everything
Und sagen: "Lieber Freund, sei nicht beklommen
And say: "Dear friend, don't be embarrassed,
Die Stunde schlägt, du mußt jetzt mit mir kommen"
The hour has come, you must come with me now"
Dann sag ich: "No, es wird mir eine Freud' sein
Then I say: "Well, I'll be happy to"
Dann sagst ich: "Muss es ausgerechnet heut sein?"
Then I say: "Does it have to be today?"
Und ruft er dann: "Was zögerst du? Du musst!"
And if he then shouts: "What are you waiting for? You must!"
Dann sag ich: "Nein, ich hab ka Lust!"
Then I say: "No, I don't feel like it!"





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.