George Carlin - He's Smiling Down - traduction des paroles en allemand

He's Smiling Down - George Carlintraduction en allemand




He's Smiling Down
Er lächelt herab
Now, there's something else that is said after a death, but this one involves belief, which is where I begin to have big problems.
Nun, es gibt noch etwas, das nach einem Todesfall gesagt wird, aber dieses hier beinhaltet Glauben, und da fange ich an, große Probleme zu bekommen.
This one happens after the funeral, after the burial, back at the house.
Das hier passiert nach der Beerdigung, nach der Bestattung, zurück im Haus.
Back at the house where the family and friends and the loved ones of the deceased are having some food and drink, and they're enjoying some warm reminiscences of the person who passed away, sooner or later, someone is bound to say the following, especially after a few drinks.
Zurück im Haus, wo die Familie und Freunde und die Angehörigen des Verstorbenen etwas essen und trinken und einige warme Erinnerungen an die verstorbene Person genießen, früher oder später wird jemand zwangsläufig Folgendes sagen, besonders nach ein paar Drinks.
You know, I think he's up there now smiling down at us, and I think he's pleased.
Weißt du, ich glaube, er ist jetzt da oben und lächelt auf uns herab, und ich glaube, er ist zufrieden.
Now, first of all, there is no up there no, no for people to be smiling down from.
Nun, zunächst einmal gibt es kein da oben, nein, nein, von dem Leute herablächeln könnten.
It's poetic.
Es ist poetisch.
It's quaint.
Es ist urig.
And I guess for superstitious people, it provides a little comfort, but it doesn't exist.
Und ich schätze, für abergläubische Menschen bietet es ein wenig Trost, aber es existiert nicht.
But if it did, if it did, and if someone did somehow survive death in a non-physical form, I personally think he'd be far too busy with other celestial activities than to be standing around paradise smiling down on live people.
Aber wenn es so wäre, wenn es so wäre, und wenn jemand den Tod irgendwie in einer nicht-physischen Form überleben würde, denke ich persönlich, er wäre viel zu beschäftigt mit anderen himmlischen Aktivitäten, als im Paradies herumzustehen und auf lebende Menschen herabzulächeln.
What kind of fucking eternity is that?
Was für eine verdammte Ewigkeit ist das?
And why is it no one ever says, I think he's down there now, smiling up at us.
Und warum sagt niemand jemals, ich glaube, er ist jetzt da unten und lächelt zu uns herauf.
Apparently, it never occurs to people that their loved ones might be in hell.
Anscheinend kommt es den Leuten nie in den Sinn, dass ihre Lieben in der Hölle sein könnten.





Writer(s): george carlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.