George Carlin - Opening - traduction des paroles en allemand

Opening - George Carlintraduction en allemand




Opening
Eröffnung
Thank you.
Danke.
Thank you.
Danke.
Thank you.
Danke.
I'd like to begin... I'd like to... Thank you.
Ich möchte beginnen... Ich möchte... Danke.
Thank you.
Danke.
I'd like to begin by saying fuck Lance Armstrong.
Ich möchte damit beginnen, zu sagen: Fick Lance Armstrong.
Fuck him and his balls and his bicycles and his steroids and his yellow shirts and the dumb, empty expression on his face.
Fick ihn und seine Eier und seine Fahrräder und seine Steroide und seine gelben Trikots und den dummen, leeren Ausdruck in seinem Gesicht.
I'm tired of that asshole.
Ich habe diesen Arschloch satt.
And while you're at it fuck Tiger Woods, too.
Und während du dabei bist, fick auch Tiger Woods.
There's another jack-off I can do without.
Noch so ein Wichser, auf den ich verzichten kann.
I'm tired of being told who to admire in this country.
Ich habe es satt, mir vorschreiben zu lassen, wen ich in diesem Land bewundern soll.
Aren't you sick of being told who your heroes ought to be?
Habt ihr nicht auch die Nase voll davon, euch sagen zu lassen, wer eure Helden sein sollen?
You know?
Wisst ihr?
Being told who you ought to be looking up to.
Euch sagen zu lassen, zu wem ihr aufschauen sollt.
I'll choose my own heroes, thank you very much.
Ich werde mir meine eigenen Helden aussuchen, vielen Dank.
And fuck Dr.
Und fick auch Dr.
Phil, too.
Phil.
Dr.
Dr.
Phil said I should express my emotions, so that's what I'm doing.
Phil sagte, ich solle meine Emotionen ausdrücken, also tue ich das.
Now, since the last time I rolled through these parts, and I do roll through with some frequency.
Nun, seit ich das letzte Mal durch diese Gegend gezogen bin, und ich ziehe mit einiger Regelmäßigkeit durch.
I'm a little bit like herpes.
Ich bin ein bisschen wie Herpes.
I keep coming back.
Ich komme immer wieder.





Writer(s): George Duke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.