Paroles et traduction George Formby - Oh, You Have No Idea
Now
once
a
lovely
lady,
a
magazine
reporter
Теперь,
когда-то
прекрасная
дама,
журнальный
репортер
Met
some
chaps
one
day
in
the
forces
by
the
way
Кстати,
однажды
встретил
кое-кого
из
военных
She
said
"Do
tell
me
all
about
the
good
times
you
get
maybe"
Она
сказала:
"Расскажи
мне
все
о
хороших
временах,
которые
у
тебя
бывают,
может
быть".
They
said
"All
right,
sit
down
we'll
tell
you
all
about
it
baby"
Они
сказали:
"Хорошо,
садись,
мы
тебе
все
расскажем,
детка".
Do
we
have
lovely
time
and
get
up
Мы
прекрасно
проводим
время
и
встаем
At
half
past
nine?
Oh
you
have
no
idea
В
половине
десятого?
О,
ты
даже
не
представляешь
When
we
wake
up
half
dead,
Когда
мы
просыпаемся
полумертвыми,
Do
they
bring
us
tea
to
bed?
Oh
you
have
no
idea
Приносят
ли
нам
чай
в
постель?
О,
ты
даже
не
представляешь
And
when
we
go
to
bye-byes
and
they
put
out
the
light
И
когда
мы
прощаемся,
и
они
гасят
свет
Do
all
the
corporals
come
round,
to
see
that
we're
all
right
Все
ли
капралы
приходят
в
себя,
чтобы
убедиться,
что
с
нами
все
в
порядке
And
does
the
sergeant
tell
us
bed
time
А
сержант
говорит
нам,
когда
ложиться
спать
Stories
every
night
Oh
you
have
no
idea
Истории
каждую
ночь,
о,
ты
даже
не
представляешь
When
our
dear
old
sergeant's
mad,
Когда
наш
дорогой
старый
сержант
сходит
с
ума,
What
is
it
we
call
the
lad?
Oh
you
have
no
idea
Как
мы
называем
этого
парня?
О,
ты
даже
не
представляешь
When
his
charming
voice
is
heard
do
we
Когда
мы
слышим
его
чарующий
голос,
делаем
ли
мы
All
give
him
the
bird?
Oh
you
have
no
idea
Все
отдадут
ему
птицу?
О,
ты
даже
не
представляешь
And
when
we're
all
parading,
does
he
give
us
the
works
И
когда
мы
все
выступаем
напоказ,
дает
ли
он
нам
работу
And
does
the
sergeant
love
to
see
us
doing
morning
jerks
И
нравится
ли
сержанту
смотреть,
как
мы
занимаемся
утренними
пробежками
And
does
he
throw
his
chest
out
and
И
выпячивает
ли
он
свою
грудь
и
Call
us
a
lot
of
twerps?
Oh
you
have
no
idea
Называешь
нас
придурками?
О,
ты
даже
не
представляешь
Our
old
cookie
is
a
treat
and
what
Наше
старое
печенье
- это
лакомство,
и
что
He
does
to
the
meat
Oh
you
have
no
idea
Он
делает
это
с
мясом,
о,
ты
даже
не
представляешь
When
he
makes
some
Yorkshire
Pud,
Когда
он
готовит
йоркширский
пудинг,
Is
it
1ike
a
lump
of
wood?
Oh
you
have
no
idea
Это
что,
похоже
на
кусок
дерева?
О,
ты
даже
не
представляешь
And
when
it's
time
for
dinner
and
we
all
fancy
fish
А
когда
придет
время
ужина
и
нам
всем
захочется
рыбы
He
brings
a
lot
of
rissoles
in,
so
we
don't
get
our
wish
Он
приносит
много
котлет,
так
что
наше
желание
не
исполняется
Do
we
tell
him
what
to
do
with
all
those
Должны
ли
мы
говорить
ему,
что
делать
со
всеми
этими
Rissoles,
on
his
dish?
Oh
you
have
no
idea
Котлеты
на
его
блюде?
О,
ты
даже
не
представляешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.