George Jr - Lasse los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jr - Lasse los




Pack all die Sachen die ich brauch
Собери все необходимое, что мне нужно
In nen' Koffer und bin raus
В чемодан и ухожу.
Drück Reset such neue Liebe
Нажмите Сброс в поисках новой любви
Neue Welten so vertraut
Новые миры, такие знакомые,
(Boy keep dreaming)
(Мальчик продолжает мечтать)
Träume groß und schreib es auf
Мечтайте о большем и запишите это
Mach jetzt Schluss mit Larifari
Покончи с Ларифари прямо сейчас
Frische Luft in meinem Raum
Свежий воздух в моей комнате
Nichts mehr was bleibt
Больше ничего не осталось
Ich lasse los so viel mehr zu sehen
Я отпускаю, чтобы увидеть гораздо больше
Wir fallen lachen weinen
Мы падаем, смеемся, плачем.
Stehen zusammen letzter Sommerregen
Стоя вместе последний летний дождь
Ich lasse los
Я отпускаю
Der Himmel färbt lila rot
Небо окрашивается в пурпурно-красный цвет
Ich lasse los
Я отпускаю
Viel zu lang on the low
Слишком долго на низком
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
В крови больше нет эндорфина
Mach kaputt das ist kein Zufall
Сломайся это не случайно
Ich lasse los
Я отпускаю
Viel zu lang on the low (und ich lasse los)
Слишком долго на низком уровне я отпускаю)
Uh-uh-uh
Ух-ух-ух
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
В крови больше нет эндорфина
Mach kaputt das ist kein Zufall
Сломайся это не случайно
Schon seit Wochen keine Goosebumps
Уже несколько недель не было мурашек по коже
Fallen hin habn' keine Flugangst
Падай, не бойся летать,
Nichts mehr was bleibt
Больше ничего не осталось
Ich lasse los so viel mehr zu sehen
Я отпускаю, чтобы увидеть гораздо больше
Wir fallen lachen weinen
Мы падаем, смеемся, плачем.
Stehen zusammen letzter Sommerregen
Стоя вместе последний летний дождь
Ich lasse los
Я отпускаю
Der Himmel färbt lila rot
Небо окрашивается в пурпурно-красный цвет
Ich lasse los
Я отпускаю
Viel zu lang on the low
Слишком долго на низком
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
В крови больше нет эндорфина
Mach kaputt das ist kein Zufall
Сломайся это не случайно
Ich lasse los
Я отпускаю
Viel zu lang on the low (und ich lasse los)
Слишком долго на низком уровне я отпускаю)





Writer(s): Adam Lovac, Jörg Abbelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.