Paroles et traduction Georges Brassens - J'ai rendez-vous avec vous - Mono Version
J'ai rendez-vous avec vous - Mono Version
Date With You - Mono Version
Monseigneur
l'astre
solaire
My
Lord,
the
solar
star
Comme
je
n'l'admire
pas
beaucoup
As
I
do
not
admire
it
much
M'enlève
son
feu
Takes
away
its
fire
Oui
mais,
de
son
feu,
moi
j'm'en
fous
Yes,
but
of
its
fire,
I
don't
care
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
La
lumière
que
je
préfère
The
light
that
I
prefer
C'est
celle
de
vos
yeux
jaloux
Is
that
of
your
jealous
eyes
Tout
le
restant
m'indiffère
All
the
rest
is
indifferent
to
me
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
Monsieur
mon
propriétaire
Mr.
Landlord
Comme
je
lui
dévaste
tout
As
I
destroy
everything
of
his
Me
chasse
de
son
toit
Chases
me
from
his
roof
Oui
mais,
de
son
toit,
moi
j'm'en
fous
Yes,
but
for
his
roof,
I
don't
care
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
La
demeure
que
je
préfère
The
home
that
I
prefer
C'est
votre
robe
à
froufrous
Is
your
frilly
dress
Tout
le
restant
m'indiffère
All
the
rest
is
indifferent
to
me
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
Madame
ma
gargotière
Mrs.
Caterer
Comme
je
lui
dois
trop
de
sous
As
I
owe
her
too
much
money
Me
chasse
de
sa
table
Chases
me
from
her
table
Oui
mais,
de
sa
table,
moi
j'm'en
fous
Yes,
but
for
her
table,
I
don't
care
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
Le
menu
que
je
préfère
The
menu
that
I
prefer
C'est
la
chair
de
votre
cou
Is
the
flesh
of
your
neck
Tout
le
restant
m'indiffère
All
the
rest
is
indifferent
to
me
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
Sa
Majesté
financière
Her
Majesty,
Finance
Comme
je
ne
fais
rien
à
son
goût
As
I
do
nothing
to
her
liking
Garde
son
or
Keeps
her
gold
Or,
de
son
or,
moi
j'm'en
fous
Now,
for
her
gold,
I
don't
care
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
La
fortune
que
je
préfère
The
fortune
that
I
prefer
C'est
votre
cœur
d'amadou
Is
your
tinder
heart
Tout
le
restant
m'indiffère
All
the
rest
is
indifferent
to
me
J'ai
rendez-vous
avec
vous
I
have
a
date
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.