Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Le Cocu (Mono Version)
Рогоносец (Моно версия)
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        elle 
                                        n'aime 
                                        pas 
                                        beaucoup 
                                        la 
                                        solitude, 
                            
                                        Так 
                                        как 
                                        она 
                                        не 
                                        очень 
                                        любит 
                                        одиночество, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cependant 
                                        que 
                                        je 
                                        pêche 
                                        et 
                                        que 
                                        je 
                                        m'ennoblis, 
                            
                                        Пока 
                                            я 
                                        рыбачу 
                                            и 
                                        облагораживаю 
                                        душу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        femme 
                                        sacrifie 
                                            à 
                                        sa 
                                        vieille 
                                        habitude 
                            
                                        Моя 
                                        жена 
                                        предаётся 
                                        своей 
                                        старой 
                                        привычке 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        faire, 
                                            à 
                                        tout 
                                        venant, 
                                        les 
                                        honneurs 
                                        de 
                                        mon 
                                        lit. 
                            
                                        Оказывать 
                                        любому 
                                        встречному 
                                        почести 
                                            в 
                                        моей 
                                        постели. 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        faire, 
                                            à 
                                        tout 
                                        venant, 
                                        les 
                                        honneurs 
                                        de 
                                        mon 
                                        lit. 
                            
                                        Оказывать 
                                        любому 
                                        встречному 
                                        почести 
                                            в 
                                        моей 
                                        постели. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eh! 
                                        oui, 
                                        je 
                                        suis 
                                        cocu, 
                                        j'ai 
                                        du 
                                        cerf 
                                        sur 
                                        la 
                                        tête, 
                            
                                        Эх! 
                                        Да, 
                                            я 
                                        рогоносец, 
                                            у 
                                        меня 
                                        рога 
                                        на 
                                        голове, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fait 
                                        force 
                                        de 
                                        trous 
                                        dans 
                                        ma 
                                        lune 
                                        de 
                                        miel, 
                            
                                            В 
                                        моём 
                                        медовом 
                                        месяце 
                                        делают 
                                        дыры, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        bien-aimé' 
                                        ne 
                                        m'invite 
                                        plus 
                                            à 
                                        la 
                                        fête 
                            
                                        Моя 
                                        возлюбленная 
                                        больше 
                                        не 
                                        зовёт 
                                        меня 
                                        на 
                                        праздник, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ell' 
                                        va 
                                        faire 
                                        un 
                                        tour 
                                        jusqu'au 
                                        septième 
                                        ciel. 
                            
                                        Когда 
                                        она 
                                        отправляется 
                                            в 
                                        седьмое 
                                        небо. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ell' 
                                        va 
                                        faire 
                                        un 
                                        tour 
                                        jusqu'au 
                                        septième 
                                        ciel. 
                            
                                        Когда 
                                        она 
                                        отправляется 
                                            в 
                                        седьмое 
                                        небо. 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        péril 
                                        de 
                                        mon 
                                        cœur, 
                                        la 
                                        malheureuse 
                                        écorne 
                            
                                        Рискуя 
                                        моим 
                                        сердцем, 
                                        несчастная 
                                        нарушает 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Le 
                                        pacte 
                                        conjugal 
                                        et 
                                        me 
                                        le 
                                        déprécie, 
                            
                                        Супружеский 
                                        договор 
                                            и 
                                        обесценивает 
                                        его, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        je 
                                        ne 
                                        sache 
                                        plus 
                                        où 
                                        donner 
                                        de 
                                        la 
                                        corne 
                            
                                        Что 
                                            я 
                                        уже 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        куда 
                                        девать 
                                        рога, 
                            
                         
                        
                            
                                        Semble 
                                        bien 
                                        être 
                                        le 
                                        cadet 
                                        de 
                                        ses 
                                        soucis. 
                            
                                        Кажется, 
                                        её 
                                        меньше 
                                        всего 
                                        волнует. 
                            
                         
                        
                            
                                        Semble 
                                        bien 
                                        être 
                                        le 
                                        cadet 
                                        de 
                                        ses 
                                        soucis. 
                            
                                        Кажется, 
                                        её 
                                        меньше 
                                        всего 
                                        волнует. 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        galants 
                                        de 
                                        tout 
                                        poil 
                                        viennent 
                                        boire 
                                        en 
                                        mon 
                                        verre, 
                            
                                        Кавалеры 
                                        всех 
                                        мастей 
                                        приходят 
                                        пить 
                                        из 
                                        моего 
                                        стакана, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        la 
                                        providence 
                                        des 
                                        écornifleurs, 
                            
                                            Я 
–                                        провидение 
                                        для 
                                        обманщиков, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        cueille 
                                        dans 
                                        mon 
                                        dos 
                                        la 
                                        tendre 
                                        primevère 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        за 
                                        спиной 
                                        срывают 
                                        нежный 
                                        первоцвет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        tenait 
                                        le 
                                        dessus 
                                        de 
                                        mon 
                                        panier 
                                        de 
                                        fleurs. 
                            
                                        Который 
                                        был 
                                        украшением 
                                        моей 
                                        цветочной 
                                        корзины. 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        tenait 
                                        le 
                                        dessus 
                                        de 
                                        mon 
                                        panier 
                                        de 
                                        fleurs. 
                            
                                        Который 
                                        был 
                                        украшением 
                                        моей 
                                        цветочной 
                                        корзины. 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        revenant 
                                        fourbu 
                                        de 
                                        la 
                                        pêche 
                                            à 
                                        la 
                                        ligne, 
                            
                                        Возвращаясь 
                                        измотанным 
                                            с 
                                        рыбалки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        les 
                                        surprends 
                                        tout 
                                        nus 
                                        dans 
                                        leurs 
                                        débordements. 
                            
                                            Я 
                                        застаю 
                                        их 
                                        голыми 
                                            в 
                                        их 
                                        разгуле. 
                            
                         
                        
                            
                                        Conseillez-leur 
                                        le 
                                        port 
                                        de 
                                        la 
                                        feuille 
                                        de 
                                        vigne, 
                            
                                        Посоветуйте 
                                        им 
                                        прикрыться 
                                        виноградным 
                                        листом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        s'y 
                                        refuseront 
                                        avec 
                                        entêtement. 
                            
                                        Они 
                                        упрямо 
                                        откажутся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        s'y 
                                        refuseront 
                                        avec 
                                        entêtement. 
                            
                                        Они 
                                        упрямо 
                                        откажутся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Souiller 
                                        mon 
                                        lit 
                                        nuptial, 
                                        est-c' 
                                        que 
                                        ça 
                                        les 
                                        empêche 
                            
                                        Осквернять 
                                        моё 
                                        супружеское 
                                        ложе, 
                                        разве 
                                        это 
                                        мешает 
                                        им 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        garder 
                                        les 
                                        dehors 
                                        de 
                                        la 
                                        civilité? 
                            
                                        Сохранять 
                                        внешнюю 
                                        вежливость? 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        me 
                                        demande 
                                        au 
                                        moins 
                                        si 
                                        j'ai 
                                        fait 
                                        bonne 
                                        pêche, 
                            
                                        Пусть 
                                        хотя 
                                        бы 
                                        спросят, 
                                        удачно 
                                        ли 
                                            я 
                                        порыбачил, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        daigne 
                                        s'enquérir 
                                        enfin 
                                        de 
                                        ma 
                                        santé. 
                            
                                        Пусть 
                                        соизволят 
                                        поинтересоваться 
                                        моим 
                                        здоровьем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        daigne 
                                        s'enquérir 
                                        enfin 
                                        de 
                                        ma 
                                        santé. 
                            
                                        Пусть 
                                        соизволят 
                                        поинтересоваться 
                                        моим 
                                        здоровьем. 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        grâce, 
                                        un 
                                        minimum 
                                        d'attentions 
                                        délicates 
                            
                                        Прошу, 
                                        минимум 
                                        деликатного 
                                        внимания 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ce 
                                        pauvre 
                                        mari 
                                        qu'on 
                                        couvre 
                                        de 
                                        safran! 
                            
                                            К 
                                        этому 
                                        бедному 
                                        мужу, 
                                        которого 
                                        обманывают! 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        cocu, 
                                        d'ordinaire, 
                                        on 
                                        le 
                                        choie, 
                                        on 
                                        le 
                                        gâte, 
                            
                                        Рогоносца, 
                                        обычно, 
                                        лелеют, 
                                        балуют, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        en 
                                        fin 
                                        de 
                                        compte 
                                        un 
                                        peu 
                                        de 
                                        ses 
                                        parents. 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов, 
                                        они 
                                        немного 
                                        его 
                                        родственники. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        en 
                                        fin 
                                        de 
                                        compte 
                                        un 
                                        peu 
                                        de 
                                        ses 
                                        parents. 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов, 
                                        они 
                                        немного 
                                        его 
                                        родственники. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'heure 
                                        du 
                                        repas, 
                                        mes 
                                        rivaux 
                                        détestables 
                            
                                        Во 
                                        время 
                                        еды 
                                        мои 
                                        ненавистные 
                                        соперники 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ont 
                                        encor' 
                                        ce 
                                        toupet 
                                        de 
                                        lorgner 
                                        ma 
                                        portion! 
                            
                                        Ещё 
                                        имеют 
                                        наглость 
                                        зариться 
                                        на 
                                        мою 
                                        порцию! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        leur 
                                        ferait 
                                        pas 
                                        peur 
                                        de 
                                        s'asseoir 
                                            à 
                                        ma 
                                        table. 
                            
                                        Они 
                                        бы 
                                        не 
                                        побоялись 
                                        сесть 
                                        за 
                                        мой 
                                        стол. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cocu, 
                                        tant 
                                        qu'on 
                                        voudra, 
                                        mais 
                                        pas 
                                        amphitryon. 
                            
                                        Рогоносец, 
                                        сколько 
                                        угодно, 
                                        но 
                                        не 
                                        гостеприимный 
                                        хозяин. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cocu, 
                                        tant 
                                        qu'on 
                                        voudra, 
                                        mais 
                                        pas 
                                        amphitryon. 
                            
                                        Рогоносец, 
                                        сколько 
                                        угодно, 
                                        но 
                                        не 
                                        гостеприимный 
                                        хозяин. 
                            
                         
                        
                            
                                        Partager 
                                        sa 
                                        moitié, 
                                        est-c' 
                                        que 
                                        cela 
                                        comporte 
                            
                                        Делиться 
                                        своей 
                                        половинкой, 
                                        разве 
                                        это 
                                        означает 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        l'on 
                                        partage 
                                        aussi 
                                        la 
                                        chère 
                                        et 
                                        la 
                                        boisson? 
                            
                                        Что 
                                        нужно 
                                        делиться 
                                        едой 
                                            и 
                                        питьём? 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        presque 
                                        obligé 
                                        de 
                                        les 
                                        mettre 
                                            à 
                                        la 
                                        porte, 
                            
                                            Я 
                                        почти 
                                        вынужден 
                                        выставлять 
                                        их 
                                        за 
                                        дверь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        bien 
                                        content 
                                        s'ils 
                                        n'emportent 
                                        pas 
                                        mes 
                                        poissons. 
                            
                                            И 
                                        рад, 
                                        если 
                                        они 
                                        не 
                                        унесут 
                                        мою 
                                        рыбу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        bien 
                                        content 
                                        s'ils 
                                        n'emportent 
                                        pas 
                                        mes 
                                        poissons. 
                            
                                            И 
                                        рад, 
                                        если 
                                        они 
                                        не 
                                        унесут 
                                        мою 
                                        рыбу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        content 
                                        qu'en 
                                        partant 
                                        ces 
                                        mufles 
                                        ne 
                                        s'égarent 
                            
                                        Рад, 
                                        что 
                                        уходя, 
                                        эти 
                                        болваны 
                                        не 
                                        додумываются 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                            à 
                                        mettre 
                                        le 
                                        comble 
                                            à 
                                        leur 
                                        ignomini' 
                            
                                        Довести 
                                        своё 
                                        бесчестие 
                                        до 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        sifflotant 
                                        "Il 
                                        est 
                                        cocu, 
                                        le 
                                        chef 
                                        de 
                                        gare..." 
                            
                                        Насвистывая 
                                        "Рогоносец 
                                        начальник 
                                        вокзала...", 
                            
                         
                        
                            
                                        Parc' 
                                        que, 
                                        le 
                                        chef 
                                        de 
                                        gar', 
                                        c'est 
                                        mon 
                                        meilleur 
                                        ami. 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        начальник 
                                        вокзала 
–                                        мой 
                                        лучший 
                                        друг. 
                            
                         
                        
                            
                                        Parc' 
                                        que, 
                                        le 
                                        chef 
                                        de 
                                        gar', 
                                        c'est 
                                        mon 
                                        meilleur 
                                        ami. 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        начальник 
                                        вокзала 
–                                        мой 
                                        лучший 
                                        друг. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Georges Brassens
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.