Ghali - CRAZY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghali - CRAZY




CRAZY
БЕЗУМНО
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Piacere mondo, tu come ti chiami?
Привет, мир, как тебя зовут?
Sono in giro a far danni da miliardi di anni
Я миллиарды лет крушу всё вокруг
Cosa vuoi dimostrarmi?
Что ты хочешь мне доказать?
Quanti calci devi darmi per non dirmi che mi ami?
Сколько раз ты должна меня пнуть, чтобы не признаться, что любишь?
E mi sciogli i ghiacciai con l'effetto che fai
Ты растапливаешь мои ледники своим воздействием
Coi tuoi giochetti strani e le tue guerre stellari
Своими странными играми и звёздными войнами
Eh, no
Э, нет
Ripeti dieci, centomila volte cose che già so
Повторяешь десять, сто тысяч раз вещи, которые я уже знаю
Let's go
Поехали
Non vedi che son stanco, ma con te sono al top?
Не видишь, что я устал, но с тобой я на высоте?
Fai male agli altri, pure a me, lo so
Ты делаешь больно другим, и мне тоже, я знаю
Dovrei lasciarti, ma tu sei lo show, baby
Я должен тебя бросить, но ты целое шоу, детка
Uh, babe
Ух, детка
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Ne usciamo solo più crazy
Мы становимся только безумнее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Ti vedo bene ultimamente
Ты хорошо выглядишь в последнее время
Bella atmosfera e bella gente
Отличная атмосфера и красивые люди
Tra noi non è più comе sempre, ma rimango se ti va
Между нами уже не так, как раньше, но я останусь, если хочешь
Anchе il tuo cane ora lo sente
Даже твоя собака это чувствует
Farei una foto, ma non rende
Сделал бы фото, но оно не передаст
Il tuo male è stupefacente, dammi anche l'altra metà
Твоя порочность потрясает, дай мне и вторую половину
Eh, no
Э, нет
Ripeti dieci, centomila volte cose che già so
Повторяешь десять, сто тысяч раз вещи, которые я уже знаю
Let's go
Поехали
Me le dai e te le do
Ты мне даёшь, и я тебе даю
Mi dici, "Son stanco", a chi lo dici
Ты говоришь: устал", кому ты это говоришь?
C'è crisi, ma sto easy
Кризис, но мне легко
Uh, babe
Ух, детка
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Ne usciamo solo più crazy
Мы становимся только безумнее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Dopo che ti ho dato tutto, sincero, io pensavo bastasse
После того, как я отдал тебе всё, честно, я думал, этого достаточно
Per te che dimentichi tutto, tutto non è un granché
Для тебя, кто всё забывает, всё это не так уж и много
Dopo che ti ho dato tutto, sincero, io pensavo bastasse
После того, как я отдал тебе всё, честно, я думал, этого достаточно
Per te che dimentichi tutto, tutto non è un granché
Для тебя, кто всё забывает, всё это не так уж и много
Uh, babe
Ух, детка
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Ne usciamo solo più crazy
Мы становимся только безумнее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Uh, babe
Ух, детка
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Ne usciamo solo più crazy
Мы становимся только безумнее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о





Writer(s): Giordano Cremona, Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Davide De Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.