Ghettoven - Hall Of Fame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghettoven - Hall Of Fame




Hall Of Fame
Зал Славы
Te anitsy anah
Ты хочешь этого, детка?
Iza avy ny ao ary e
Кто здесь?
Mila mailo elah fa za avy ao arina
Будь осторожна, детка, я вернулся из ада.
Ifanehatra ny vava avereno
Если откроешь рот, чтобы возразить, повторяй за мной.
Zatra mlaza lainga vava fehezo
Привыкла врать, так что закрой свой ротик.
Depart, Tiekar, bakar, milliards
Ухожу, десять тысяч, миллиард, миллиарды.
Tsy voahisa tsony nbillet fa mramala (Brrr)
Не считаю больше деньги, их так много (Бррр).
Tsy maplam tsaina mapalasa adala
Не могу думать ясно, трачу как сумасшедший.
Variana am zava bita ny tanjoko ny ah efa nazava
Много вариантов, детка, но моя цель та же, что и была.
Vavan olona takona tsy nataoko anavandra
Слухи скрыты, я не обращаю на них внимания.
Mental efa dur tsy ho ambakain reo mbola nandra
Мой разум закален, меня не сломить тем, кто пытался.
Ny haters, mpialona, masaky mlatsaha banja
Хейтеры, завистники, продолжайте поливать грязью.
Mlatsah banja mlatsah banja mlatsaha banja
Поливайте грязью, поливайте грязью, поливайте грязью.
F'efa miandry ah f'efa miandry ah f'efa miandry ah
Они ждут меня, ждут меня, ждут меня.
Anaraka ny rythme sao taraiky eo
Следуй за ритмом, не отставай.
Betsaka ny arnaque sao vo feinte eo
Вокруг много обмана, не попадись на удочку.
Te anitsy anah
Ты хочешь этого, детка?
Iza avy ny ao ary e
Кто здесь?
Mila mailo elah fa za avy ao arina
Будь осторожна, детка, я вернулся из ада.
Ifanehatra ny vava avereno
Если откроешь рот, чтобы возразить, повторяй за мной.
Zatra mlaza lainga vava fehezo
Привыкла врать, так что закрой свой ротик.
Efa impiry ah zay no miteny, za tsy mitovy amlesany reo
Сколько раз я должен повторять, я не такой, как остальные.
Tsy mifangaro am daba pako ah tsy mfangaro amna dindery
Не связываюсь с пустышками, детка, не связываюсь с мусором.
Lemako am calibre elah refa vita ny fangalapiery
Я как пуля, детка, после того, как меня зарядили.
Ny ah mamay am haut fourneaux
Я словно пламя в доменной печи.
Nenla atono am fatapera
Закален в огне страданий.
Chute Libre no iliquideko ny ennemi
Свободное падение, я растворяю своих врагов.
Aty dago tsy hollywood,nefa be npaparazzi
Это Мадагаскар, а не Голливуд, но здесь полно папарацци.
Aleoko libre am tany mahantra
Я свободен в этой нищей стране.
Toy izay andevo lah any ampita
Здесь, на другой стороне, все рабы.
Ra tratrako izy maratra
Если я доберусь до них, то поймаю.
Ra tsy tratrako misy mpamita
Если не доберусь, найдутся те, кто сделает это.
Niova ny fiainako hatramzay, za tsy mtovy am omaly
Моя жизнь изменилась с тех пор, я не тот, что был вчера.
Koboko fahatrana sy loto dia za tsy hiverina ho any
Я смыл с себя всю грязь и позор, и я никогда не вернусь туда.
Za tsy tambazana trophées nefa jere mpersa ihany
У меня нет трофеев, но посмотрите, как я живу.
International ntanjoko nenlesany mbola amban tany! (Stupid!)
Моя цель международный уровень, а все остальные так и останутся никем! (Глупцы!)





Writer(s): Ghettoven Didalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.