Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop Out
Einsteigen Aussteigen
Switch
up
the
vehicle
Wechsle
das
Fahrzeug
Change
the
plates
and
scrape
off
the
serial
Ändere
die
Kennzeichen
und
kratz
die
Seriennummer
ab
Limousine
tint,
man
can′t
see
me
at
all
Limousinentönung,
man
sieht
mich
überhaupt
nicht
Old
school
car
thief,
I
could
start
cars
when
I
had
no
key
at
all
Oldschool-Autodiebstahl,
ich
konnte
Autos
starten,
ohne
Schlüssel
zu
haben
How
did
I
start
that
car?
I
don't
know,
it′s
a
miracle
Wie
hab
ich
das
Auto
gestartet?
Keine
Ahnung,
es
ist
ein
Wunder
If
you
wanted
a
ringer
back
then
you'd
give
Carlton,
CJ
or
me
a
call
Wenn
du
damals
einen
heißen
Wagen
wolltest,
hättest
du
Carlton,
CJ
oder
mich
gerufen
Where'd
you
get
that
car
from?
Woher
hast
du
den
Wagen?
CJ,
Carlton,
Reggie
or
Marlon
CJ,
Carlton,
Reggie
oder
Marlon
Hot
one
riding
shotgun
Heiße
Braut
auf
dem
Beifahrersitz
Can′t
keep
the
bra
on,
now
I
got
a
hard
on
Kann
den
BH
nicht
anlassen,
jetzt
hab
ich
'ne
Latte
Golf
GTI
Mark
1
Golf
GTI
Mark
1
That′s
how
long
I've
had
cars
from
So
lange
hab
ich
schon
Autos
MR2′s
and
MX-5's,
R-E-A-L
better
recognize
MR2’s
und
MX-5’s,
R-E-A-L,
erkenn
das
an
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Öffne
das
Verdeck,
wenn’s
heiß
ist
Just
hop
in
and
hop
out
Einfach
einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Drop
the
top
when
it's
hot
out
Öffne
das
Verdeck,
wenn’s
heiß
ist
Just
hop
in
and
Einfach
einsteigen
und
Before
man
built
up
to
grand
theft
Bevor
man
sich
zum
Großdiebstahl
hocharbeitete
I
was
out
here
with
the
Stilsons
and
flat
head
War
ich
hier
mit
Brecheisen
und
Schraubendrehern
unterwegs
Slap
on
the
wrist
when
man
got
nicked
Klaps
auf
die
Hand,
wenn
man
erwischt
wurde
We
were
still
classed
as
children
back
then
Wir
galten
damals
noch
als
Kinder
Stratford,
Plaistow
and
Ilford
back
then
Stratford,
Plaistow
und
Ilford
damals
We
used
to
lick
that
Ford
showroom
like
every
other
week
Wir
haben
den
Ford-Ausstellungsraum
regelmäßig
ausgeräumt
That′s
wheels
from
Dagenham
Felgen
aus
Dagenham
Cars
are
hills,
man
Jilled
and
Jacked
them
Autos
sind
Hügel,
ich
hab
sie
geklaut
I,
I
had
whips
all
right
through
the
winter
Ich,
ich
hatte
Wagons
den
ganzen
Winter
Summer
2000
I
graduated
from
the
Typhoon
to
Ninja
Sommer
2000
bin
ich
vom
Typhoon
zum
Ninja
aufgestiegen
Then
it
was
houses,
bamboo
sticks,
I
climb
through
the
window
Dann
waren
es
Häuser,
Bambusstöcke,
ich
kletter
durchs
Fenster
Man
move
swift
at
night,
I
can't
linger
Nachts
bin
ich
schnell,
kann
nicht
bleiben
Man
see
the
blue
lights
and
do
Sprinter
Man
sieht
Blaulicht
und
sprintet
Young
boys
getting
paper
Junge
Jungs
verdienen
Kohle
Now
everyone
wants
a
cut
but
they
didn't
lift
one
finger
Jeder
will
jetzt
was
abhaben,
aber
keinen
Finger
gerührt
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
(Look
at
the
motherfucking
wheels)
(Sieh
dir
die
verdammten
Felgen
an)
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
(Goddamn)
(Verdammt
nochmal)
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Öffne
das
Verdeck,
wenn’s
heiß
ist
Just
hop
in
and
hop
out
Einfach
einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Hop
in
and
hop
out
Einsteigen
und
aussteigen
Drop
the
top
when
it′s
hot
out
Öffne
das
Verdeck,
wenn’s
heiß
ist
Just
hop
in
and
Einfach
einsteigen
und
From
when
I
was
a
teenager
Seit
ich
Teenager
war
Who
can
say
that
I
ain't
seen
paper
Wer
kann
sagen,
dass
ich
kein
Geld
gesehen
hab
Year
nine,
bare
crime
Neunte
Klasse,
voll
mit
Crime
Black
box
cars
like
that′s
not
hard
Schwarze
Kistenautos,
als
wär
das
nichts
Next
day
straight
to
the
Manor
Park
key
maker
Am
nächsten
Tag
direkt
zum
Schlüsselmacher
in
Manor
Park
I'm
getting
nine
for
the
MX-5
Ich
krieg
neun
für
den
MX-5
And
I
got
another
Und
ich
hab
noch
einen
That
I
spit
get
played
in
cars
that
I
lick
Den
ich
rappe,
spiel
in
Autos,
die
ich
klaue
Dead
him
on
sight,
all
black
double
R,
get
him
on
bike
Töte
ihn
auf
Sicht,
schwarzer
Doppel-R,
schnapp
ihn
mit
dem
Bike
R6,
two
riders
R6,
zwei
Fahrer
Yeah,
I
roll
deep
in
the
ringer
Ja,
ich
roll
tief
im
geklauten
Wagen
Got
no
keys
for
the
Bimmer
Hab
keinen
Schlüssel
für
den
Bimmer
Niggas
ain′t
done
no
drive-by
shootings
Kerle
haben
keine
Drive-By-Schüsse
gemacht
Watch
when
I
buy
my
new
ting
Schau,
wenn
ich
mein
neues
Ding
kaufe
I
remember
when
the
bro
Preston
used
Ich
erinnere
mich,
als
der
Bruder
Preston
To
come
link
me
in
the
leather
jacket
Mich
im
Lederjacke
traf
The
flathead
in
the
pocket
Den
Schraubendreher
in
der
Tasche
Said
he
was
feeling
like
Nicholas
Cage
in
′Gone
in
Sixty
Seconds'
Sagte,
er
fühlt
sich
wie
Nicolas
Cage
in
"Gone
in
60
Seconds"
The
next
day
I
had
school
in
the
morning
Am
nächsten
Tag
hatte
ich
Schule
morgens
Pulling
up
next
to
the
teachers
in
converts
and
what
not
Zog
neben
den
Lehrern
in
Cabrios
ein
und
so
Oh
I
was
feeling
myself,
yeah
Oh,
ich
fühlte
mich
großartig,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.