Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Apni Awaz Mein Gum
Ты потерян в своем голосе
Tū
apnī
āvāz
meñ
gum
hai
maiñ
apnī
āvāz
meñ
chup
Ты
потерян
в
своем
голосе,
я
молчу
в
своем,
Donoñ
biich
khaḌī
hai
duniyā
ā.īna-e-alfāz
meñ
chup
Между
нами
стоит
мир,
молчащий
в
зеркале
слов.
Avval
avval
bol
rahe
the
ḳhvāb-bharī
hairānī
meñ
Сначала
мы
говорили,
полные
изумления,
словно
во
сне,
Phir
ham
donoñ
chale
ga.e
pātāl
se
gahre
raaz
meñ
chup
Потом
мы
оба
погрузились
в
молчание,
в
глубокую
тайну,
глубже
бездны.
Ḳhvāb-sarā-e-zāt
meñ
zinda
ek
to
sūrat
aisī
hai
В
дворце
моей
души
живёт
такой
образ,
Jaise
koī
devī
baiThī
ho
hujra-e-rāz-o-niyāz
meñ
chup
Словно
богиня
сидит
молча
в
потаённой
комнате.
Ab
koī
chhū
ke
kyuuñ
nahīñ
aatā
udhar
sire
kā
jīvan-añg
Почему
никто
не
касается
теперь
жизненной
силы
моей
головы?
Jānte
haiñ
par
kyā
batlā.eñ
lag
ga.ī
kyuuñ
parvāz
meñ
chup
Мы
знаем,
но
что
сказать,
почему
мой
полёт
затих
в
молчании?
Phir
ye
khel-tamāshā
saarā
kis
ke
liye
aur
kyuuñ
sāhab
Для
кого
и
зачем,
скажи,
весь
этот
спектакль?
Jab
is
ke
anjām
meñ
chup
hai
jab
is
ke
āġhāz
meñ
chup
Когда
его
конец
в
молчании,
когда
его
начало
в
молчании.
Nīñd-bharī
āñkhoñ
se
chūmā
diye
ne
sūraj
ko
aur
phir
Сонными
глазами
я
поцеловал
солнце,
а
затем,
Jaise
shaam
ko
ab
nahīñ
jalnā
khīñch
lī
is
andāz
meñ
chup
Словно
вечеру
больше
не
гореть,
я
затих
в
этом
молчании.
Ġhaib-samay
ke
gyaan
meñ
pāgal
kitnī
taan
lagā.egā
Сколько
усилий
безумец
потратит
на
постижение
знания
о
скрытом
времени?
Jitne
sur
haiñ
saaz
se
bāhar
us
se
ziyāda
saaz
meñ
chup
Больше
мелодий
молчит
в
инструменте,
чем
звучит
из
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghulam Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.