Paroles et traduction Giaime feat. Fly S & Mr.Rella, Giaime, Fly S & Mr. Rella - Maledetta noia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetta noia
Damned Boredom
La
noia
è
solo
ansia
se
voli
in
questa
stanza
Boredom
is
just
anxiety
if
you
fly
in
this
room
In
ogni
circostanza
la
mente
va
e
avanza
In
every
circumstance
the
mind
goes
and
advances
E
se,
non
hai
mai
visto
il
mondo
così
infondo,
ebbè
And
if,
you've
never
seen
the
world
so
deep,
well
Vuol
dire
che
non
hai
mai
toccato
il
fondo
perché
It
means
you've
never
hit
rock
bottom
because
Io
me
la
vivo
come
voglio
vivere
e
I
live
it
the
way
I
want
to
live
and
Io
me
la
sento
addosso
quando
sto
per
ridere
se
I
feel
it
on
me
when
I'm
about
to
laugh
if
Non
hai
bisogno
di
me,
non
ho
bisogno
di
te
You
don't
need
me,
I
don't
need
you
Ma
solo
di
qualcosa
da
descrivere
se
But
only
something
to
describe
if
Credo
in
quel
che
ho
fatto,
non
credo
a
un′altro
fatto
I
believe
in
what
I've
done,
I
don't
believe
in
another
fact
La
noia
batte
sopra
il
petto
e
sono
pronto
per
l'impatto
Boredom
beats
on
my
chest
and
I'm
ready
for
the
impact
Le
chiacchiere
qua
stanno
a
zero
babbo
The
chatter
here
is
at
zero,
babe
E
il
silenzio
resta
l′unica
cosa
real
che
hai
fatto
And
silence
remains
the
only
real
thing
you've
done
I
sogni
sono
amari,
i
soldi
sono
avari
Dreams
are
bitter,
money
is
greedy
Intorno
ho
solo
infami
per
concludere
gli
affari
I'm
surrounded
by
scoundrels
to
close
deals
La
noia
è
un'altra
troia
che
non
tocchi
con
le
mani
Boredom
is
another
bitch
you
don't
touch
with
your
hands
Ti
scopa
e
ti
si
ingoia
l'anima
e
tutti
i
tuoi
piani
It
fucks
you
and
swallows
your
soul
and
all
your
plans
Non
ho
detto
gioia
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
No,
Non
ho
detto
gioia
No,
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
Questo
inchiostro
banalmente
può
cambiare
anche
una
sola
mente
This
ink
can
banally
change
even
a
single
mind
Ma
moralmente
sono
un
buono
a
niente,
(Prospettive!)
But
morally
I'm
a
good-for-nothing,
(Perspectives!)
Al
tuo
punto
di
vista
mancano
punti
alla
vista
Your
point
of
view
lacks
points
of
view
Compra
una
lente
che
faciliti,
che
fai,
cimiti
Buy
a
lens
that
makes
it
easier,
what
are
you
doing,
burying
yourself?
Mini
mic,
mini
pit,
fanno
mini
MC′s
Mini
mic,
mini
pit,
make
mini
MCs
Mini
argomenti
non
stimolano
sti
adolescenti
Mini
arguments
don't
stimulate
these
teenagers
Ma
mò
ne
senti
parecchi,
tappati
le
orecchie
But
now
you
hear
a
lot
of
them,
cover
your
ears
Se
non
abitui
i
timpani,
ti
impanichi
non
timpani
If
you
don't
get
your
eardrums
used
to
it,
you
panic,
not
eardrums
Pimpami
la
strumentale,
pimpati
pasta
dentale
Pimp
my
instrumental,
pimp
your
toothpaste
Debolezze
tagliate,
ritagli
d′attimi
Weaknesses
cut,
snippets
of
moments
Ho
messo,
più
chiodi
nel
mio
corpo
che
la
febbre
I've
put
more
nails
in
my
body
than
the
fever
Abbraccio
i
pianti
che
da
sobrio,
sopprimo
sempre
I
embrace
the
cries
that
I
always
suppress
when
I'm
sober
Soffrire
ti
fa
bene,
non
ti
vizia
Suffering
does
you
good,
it
doesn't
spoil
you
è
per
questo
che
al
dolore
affianchi
spesso
un
vizio
nella
vita
That's
why
you
often
associate
pain
with
a
vice
in
life
Scrivo
come
chi
l'ha
vista
I
write
like
someone
who's
seen
it
Ma
la
mia
età
è
soltanto
indicativa
è
la
meta
già
stabilita
But
my
age
is
just
indicative,
it's
the
goal
already
set
Cazzi
tuoi
se
tenti
una
sistematina
It's
none
of
your
business
if
you
try
to
fix
things
up
Ogni
triste
mattina
è
tale
quale
a
quella
prima
Every
sad
morning
is
the
same
as
the
one
before
Mentre
urlare
appare
vano
faccio
"oh"
come
Povia
While
screaming
seems
futile
I
do
"oh"
like
Povia
Fossi
l′unico
non
smetterei,
maledetta
noia!
If
I
were
the
only
one
I
wouldn't
stop,
damned
boredom!
No,
non
ho
detto
gioia
No,
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
No,
Non
ho
detto
gioia
No,
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
Monotonia
che
mi
perseguita,
se
medita
do
Monotony
that
haunts
me,
if
I
meditate
I
give
Lo
spazio
giusto
al
desiderio,
angoscia
lievita
The
right
space
to
desire,
anguish
rises
Noia
che
sento
dentro,
l'esistenza
colma
il
vento
Boredom
that
I
feel
inside,
existence
fills
the
wind
Cerco
una
donna
ma,
per
occupare
il
tempo,
(Ahah!)
I'm
looking
for
a
woman
but,
to
occupy
time,
(Ahah!)
Accumulando
attesa
guardo
gli
amori
degli
altri
Accumulating
waiting
I
watch
the
loves
of
others
Lenti
minuti
accumulando
si
portano
ad
anni
Slow
minutes
accumulating
lead
to
years
Sole
calante
di
te
il
loop
coi
sogni
più
grandi
Setting
sun
of
you
the
loop
with
the
biggest
dreams
Voglio
fuggire
da
me
stesso,
mica
dai
palazzi
I
want
to
escape
from
myself,
not
from
the
buildings
Provo
dolore
di
piacere
alle
stesse
persone
I
feel
pain
of
pleasure
to
the
same
people
Se
il
mio
piacere
poi
si
chiude
in
sbalzi
d′umore
If
my
pleasure
then
closes
in
mood
swings
Oggi
non
esco
e
resto
chiuso
fra
mura
di
gesso
Today
I
don't
go
out
and
stay
closed
between
plaster
walls
è
troppo
presto
per
dormire
nel
solito
letto
It's
too
early
to
sleep
in
the
usual
bed
Ti
prego
noia
non
lasciarmi
adesso
e
compagnia
Please
boredom
don't
leave
me
now
and
company
Vivo
tra
ambienti
di,
spirito
e
malinconia
I
live
among
environments
of,
spirit
and
melancholy
Lascio
che
tutto
tacia,
che
vi
tacia
ma
è
la
mia
I
let
everything
be
silent,
that
I
be
silent
but
it's
mine
Ti
prego
noia
non
lasciare
che
io
vada
via!
Please
boredom
don't
let
me
go
away!
(Ti
prego
noia
non
lasciare
che
io
vada
via!)x2
(Please
boredom
don't
let
me
go
away!)x2
No,
non
ho
detto
gioia
No,
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
No,
Non
ho
detto
gioia
No,
I
didn't
say
joy
Ma
noia
noia
noia,
maledetta
noia
But
boredom
boredom
boredom,
damned
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deliuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.