Gigi - Ambasale - traduction des paroles en allemand

Ambasale - Gigitraduction en allemand




Ambasale
Ambassel
አምባሰል
Ambassel
እንከን የሌለበት ከእግር እስከ እራሱ
Makellos von Fuß bis Kopf
መተኪያ የሌለው ስጋ ነፍሱ
Unersetzlich für Körper und Seele
አገኘሁ አንድ ልጅ አገኘሁ አንድ ሰው
Ich fand einen Jungen, ich fand einen Mann
አገኘሁ አንድ ሰው አንድ ሰው መተኪያ የሌሌለው
Ich fand einen Mann, einen Mann, unersetzlich
ጥንትም አንተን ነበር ከቤቴ ስወጣ
Es warst immer du, als ich mein Haus verließ
ጥንትም አንተን ነበር ከቤቴ ስወጣ
Es warst immer du, als ich mein Haus verließ
እግሬ የተጓዘው ፍለጋ የወጣው
Meine Füße wanderten, gingen auf die Suche
እግሬ የተጓዘው ፍለጋ የወጣው
Meine Füße wanderten, gingen auf die Suche
አንተ ያገሬ ልጅ የአምባሰል ጉብል
Du, Sohn meines Landes, Jüngling von Ambassel
አንተ ያገሬ ሰው የአምባሰል ጉብል
Du, Mann meines Landes, Jüngling von Ambassel
ማልኩኝ በጎፈሬህ የኔ ጠንበለል
Ich schwor bei deinem Haar, mein Liebster
ማልኩኝ በጎፈሬህ ማልኩልህ የኔ ጠንበለል
Ich schwor bei deinem Haar, ich schwor es dir, mein Liebster
እንከን የሌበትም ምን ይወጣለታል
Auch wenn er makellos ist, was kann man dagegen tun?
እንከን የሌበትም ምን ይወጣለታል
Auch wenn er makellos ist, was kann man dagegen tun?
ሸጋው ያገሬ ልጅ ውበት ፈሶበታል
Der Schöne meines Landes, Schönheit ist über ihn ausgegossen
ሸጋው ያገሬ ልጅ ሸጋው ውበት ፈሶበታል
Der Schöne meines Landes, der Schöne, Schönheit ist über ihn ausgegossen
አክሱም ላሊበላን የፈጠረን ሰው
Der Mensch, der Axum und Lalibela schuf
ጥበበኛ ነው ስል በጣም ሳደንቀው
Als ich sagte, er sei kunstfertig, ihn sehr bewundernd
ሰውን የፈጠረ ፈጣሪን ዘንግቸ
Vergaß ich den Schöpfer, der den Menschen schuf
ውበት አሳስበኝ ይሄን ለጅ አይቸ
Von Schönheit überwältigt, als ich diesen Mann sah
ምንድን ነው መለኪያው የሰው ልጅ ውበት
Was ist das Maß menschlicher Schönheit?
የሰሙትን ሰምተው አይተው ካልወደዱት
Wenn sie hören, was sie hören, und es nicht lieben, wenn sie es sehen?
እንደ እቃ ተሰፍሮ ሰው ይለካል ወይ
Wird ein Mensch wie eine Ware vermessen und gewogen?
የዚህ ልጅ ሰውነት ከሚዛን በላይ
Das Wesen dieses Mannes ist jenseits jeder Waage
ጥንትም አንተን ነበር ከቤቴ ስወጣ
Es warst immer du, als ich mein Haus verließ
ጥንትም አንተን ነበር ከቤቴ ስወጣ
Es warst immer du, als ich mein Haus verließ
እግሬ የተጓዘው ፍለጋ የወጣው
Meine Füße wanderten, gingen auf die Suche
እግሬ የተጓዘው ፍለጋ የወጣው
Meine Füße wanderten, gingen auf die Suche
ሽጋው ያገሬ ሰው ሰውነት የኔ አለም
Der Schöne meines Landes, das Wesen, meine Welt
ሰው ባንተ ይለካ ሰው ካንተ በለይ የለም
Der Mensch wird an dir gemessen, es gibt keinen Mann über dir
ከበሮውን ምቱት በገናም ይደርደር
Schlagt die Trommel, lasst die Begena erklingen
ምንም አይለየኝም ካገሬ ልጅ ፍቅር
Nichts wird mich trennen von der Liebe zum Sohn meines Landes
አንተ ያገሬ ልጅ እኔ እወድሃለሁ
Du, Sohn meines Landes, ich liebe dich
በልቤ ገብተሀል እኔ እምልልሀለው
Du bist in mein Herz eingetreten, ich schwöre es dir
ልቤ ፈሶልሀል እንደ ወንዝ ጅረት
Mein Herz ist zu dir geflossen wie ein Flusslauf
...ጠጣ ከፍቅሬ ወተት
... trink von der Milch meiner Liebe
ሸጋው ያገሬ ሰው ሰውነት የኔ አለም
Der Schöne meines Landes, das Wesen, meine Welt
ሰው ባንተይለካል ካንተ በላይ የለም
Der Mensch wird an dir gemessen, es gibt keinen über dir
ሸጋው ያገሬ ሰው ሚዛኑ ሚዛኑ
Der Schöne meines Landes, das Maß, das Maß
እስቲ ሰወች ሁሉ ባንተ ይመዘኑ
Lasst alle Menschen an dir gemessen werden
ከበሮውን ምቱት በገናም ይደርደር
Schlagt die Trommel, lasst die Begena erklingen
ምንም አይለየኝም ከዚህ ሰው ፍቅር
Nichts wird mich trennen von der Liebe dieses Mannes
ደማምየ (11) ሸግየ ደማምየ(3) ሸግየ
Demamye (11) komm, Shegiye, Demamye (3) komm, Shegiye
ሸጋው ያገሬ ሰው ሚዛኑ ሚዛኑ
Der Schöne meines Landes, das Maß, das Maß
እስቲ ሰወች ሁሉ ባንተ ይመዘኑ
Lasst alle Menschen an dir gemessen werden
ልቤ ፈሶልሀል እንደ ወንዝ ጅረት
Mein Herz ist zu dir geflossen wie ein Flusslauf
...ጠጣ ከፍቅሬ ወተት
... trink von der Milch meiner Liebe
ከበሮውን ምቱት በገናም ይደርደር
Schlagt die Trommel, lasst die Begena erklingen
ምንም አይለየኝም ካገሬ ልጅ ፍቅር
Nichts wird mich trennen von der Liebe zum Sohn meines Landes
አንተ ያገሬ ሰው እኔ እወድሃለሁ
Du, Mann meines Landes, ich liebe dich
በልቤ ገብተሀል እኔ እምልልሀለው
Du bist in mein Herz eingetreten, ich schwöre es dir
ደማምየ (11) ሸግየ ደማምየ(3) ሸግየ
Demamye (11) komm, Shegiye, Demamye (3) komm, Shegiye





Writer(s): Ejigayehu Shibabaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.