Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Il tamburo della Banda d'Affori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tamburo della Banda d'Affori
The Drum of the Affori Band
Arriva
la
banda,
arriva
la
banda
The
band
is
coming,
the
band
is
coming
Arriva
la
banda
coi
suonator
The
band
is
coming
with
its
musicians
Coi
suonator,
coi
suonator
With
its
musicians,
with
its
musicians
O
Caterina,
Caterina
che
batticuor
Oh
Catherine,
Catherine,
what
a
heart
throb
O
Caterina,
Caterina
che
batticuor
Oh
Catherine,
Catherine,
what
a
heart
throb
Il
capobanda,
il
capobanda
The
bandmaster,
the
bandmaster
Il
capobanda
ha
i
bottoni
d'or
The
bandmaster
has
golden
buttons
Sorride
ogn'or,
che
rubacuor
He
smiles
all
the
time,
what
a
heartthrob
O
Caterina,
il
capobanda
è
il
tuo
grande
amor
Oh
Catherine,
the
bandmaster
is
your
great
love
O
Caterina,
il
capobanda
è
il
tuo
grande
amor
Oh
Catherine,
the
bandmaster
is
your
great
love
Eccoli
qua,
son
tutti
qua
Here
they
are,
they
are
all
here
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si,
la
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si,
la
E
coi
baffoni
a
penzolon
And
with
their
droopy
mustaches
Giunge
il
tamburo
come
un
tuon
The
drum
arrives
like
thunder
È
lui,
è
lui,
sì
sì,
è
proprio
lui
It's
him,
it's
him,
yes
yes,
it's
really
him
È
il
tamburo
principal
della
banda
d'Affori
He's
the
principal
drummer
of
the
Affori
band
Che
comanda
cinquecentocinquanta
pifferi
Who
commands
five
hundred
and
fifty
fifes
Che
passion,
che
emozion
quando
fa
"Bom
bom"
What
passion,
what
emotion
when
he
goes
"Boom
boom"
Guarda
qua
mentre
va,
le
oche
fan
"Qua
qua"
Look
here
while
he
goes,
the
geese
go
"Quack
quack"
Le
ragazze
nel
vederlo
diventan
timide
The
girls
get
shy
when
they
see
him
Lui
confonde
il
Trovator
con
la
Semiramide
He
confuses
the
Troubadour
with
Semiramide
Bella
figlia
dell'amor
Beautiful
daughter
of
love
Schiavo
son,
schiavo
son
dei
vezzi
tuoi
I
am
a
slave,
a
slave
to
your
charms
Le
ragazze
nel
vederlo
diventan
timide
The
girls
get
shy
when
they
see
him
Lui
confonde
il
Trovator
con
la
Semiramide
He
confuses
the
Troubadour
with
Semiramide
Bella
figlia
dell'amor
Beautiful
daughter
of
love
Schiavo
son,
schiavo
son
dei
vezzi
tuoi
I
am
a
slave,
a
slave
to
your
charms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.m. Ravasini - M. Panzeri - G.m. Gili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.