Gigliola Cinquetti - Il tamburo della Banda d'Affori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Il tamburo della Banda d'Affori




Il tamburo della Banda d'Affori
The Drum of the Affori Band
Arriva la banda, arriva la banda
The band is coming, the band is coming
Arriva la banda coi suonator
The band is coming with its musicians
Coi suonator, coi suonator
With its musicians, with its musicians
O Caterina, Caterina che batticuor
Oh Catherine, Catherine, what a heart throb
O Caterina, Caterina che batticuor
Oh Catherine, Catherine, what a heart throb
Il capobanda, il capobanda
The bandmaster, the bandmaster
Il capobanda ha i bottoni d'or
The bandmaster has golden buttons
Sorride ogn'or, che rubacuor
He smiles all the time, what a heartthrob
O Caterina, il capobanda è il tuo grande amor
Oh Catherine, the bandmaster is your great love
O Caterina, il capobanda è il tuo grande amor
Oh Catherine, the bandmaster is your great love
Eccoli qua, son tutti qua
Here they are, they are all here
Do, re, mi, fa, sol, la, si, la
Do, re, mi, fa, sol, la, si, la
E coi baffoni a penzolon
And with their droopy mustaches
Giunge il tamburo come un tuon
The drum arrives like thunder
È lui, è lui, sì, è proprio lui
It's him, it's him, yes yes, it's really him
È il tamburo principal della banda d'Affori
He's the principal drummer of the Affori band
Che comanda cinquecentocinquanta pifferi
Who commands five hundred and fifty fifes
Che passion, che emozion quando fa "Bom bom"
What passion, what emotion when he goes "Boom boom"
Guarda qua mentre va, le oche fan "Qua qua"
Look here while he goes, the geese go "Quack quack"
Le ragazze nel vederlo diventan timide
The girls get shy when they see him
Lui confonde il Trovator con la Semiramide
He confuses the Troubadour with Semiramide
Bella figlia dell'amor
Beautiful daughter of love
Schiavo son, schiavo son dei vezzi tuoi
I am a slave, a slave to your charms
Le ragazze nel vederlo diventan timide
The girls get shy when they see him
Lui confonde il Trovator con la Semiramide
He confuses the Troubadour with Semiramide
Bella figlia dell'amor
Beautiful daughter of love
Schiavo son, schiavo son dei vezzi tuoi
I am a slave, a slave to your charms





Writer(s): D.m. Ravasini - M. Panzeri - G.m. Gili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.