Gilberto Gil - A rita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - A rita




A rita
Rita
A Rita levou meu sorriso
Rita took my smile
No sorriso dela
In hers
Meu assunto
My every thought
Tu levou junto com ela
She took away with her
O que me é de direito
What was rightfully mine
Arrancou-me do peito
Tore it out of my chest
E tem mais
And that's not all
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
She took her picture, her clothes, her dishes
Que papel!
What a mess!
Uma imagem de São Francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de Noel
And a great record by Noel
A Rita matou nosso amor
Rita killed our love
De vingança
Out of revenge
Nem herança deixou
She didn't even leave me an inheritance
Não levou um tostão
Didn't take a dime
Porque não tinha, não
Because she had none
Mas causou perdas e danos
But she caused me great harm
Levou os meus planos
Took away my plans
Meus pobres enganos
My poor illusions
Os meus vinte anos
My twenty years
O meu coração
My heart
E além de tudo
And on top of it all
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
A guitar
A Rita levou meu sorriso
Rita took my smile
No sorriso dela
In hers
Meu assunto
My every thought
Levou junto com ela
She took away with her
O que me é de direito
What was rightfully mine
Arrancou-me do peito
Tore it out of my chest
E tem mais
And that's not all
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
She took her picture, her clothes, her dishes
Que papel!
What a mess!
Uma imagem de São Francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de Noel
And a great record by Noel
A Rita matou nosso amor
Rita killed our love
De vingança
Out of revenge
Nem herança deixou
She didn't even leave me an inheritance
Não levou um tostão
Didn't take a dime
Porque não tinha, não
Because she had none
Mas causou perdas e danos
But she caused me great harm
Levou os meus planos
Took away my plans
Meus pobres enganos
My poor illusions
Os meus vinte anos
My twenty years
O meu coração
My heart
E além de tudo
And on top of it all
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
A guitar
E além de tudo
And on top of it all
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
A guitar
(Seu Zéca!)
(Mr. Zéca!)
(Foi o senhor!)
(It was you!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.