Paroles et traduction Gilberto Gil - Chuck Berry Fields Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuck Berry Fields Forever
Chuck Berry Fields Forever
Trazidos
d'África
pra
Américas
de
Norte
e
Sul
Brought
from
Africa
to
the
Americas,
North
and
South
Tambor
de
tinto
timbre
tanto
tonto
tom
tocou
Drums
of
dark
timbre
beat
out
a
foolish
tune
E
neve,
garça
branca,
valsa
do
Danúbio
Azul
And
snow,
white
egret,
Blue
Danube
waltz
Tonta
de
tanto
embalo,
num
estalo
desmaiou
Dizzy
from
too
much
dancing,
she
faints
in
a
flash
Vertigem
verga,
a
virgem
branca
tomba
sob
o
sol
Vertigo
bends,
the
white
virgin
falls
under
the
sun
Rachado
em
mil
raios
pelo
machado
de
Xangô
Split
in
a
thousand
rays
by
Xangô's
axe
E
assim
gerados,
a
rumba,
o
mambo,
o
samba,
o
rhythm'n'blues
And
so
were
born,
the
rumba,
the
mambo,
the
samba,
the
rhythm'n'blues
Tornaram-se
os
ancestrais,
os
pais
do
rock
and
roll
They
became
the
ancestors,
the
parents
of
rock
and
roll
Rock
é
o
nosso
tempo,
baby
Rock
is
our
time,
baby
Rock
and
roll
é
isso
Rock
and
roll
is
what
it's
all
about
Chuck
Berry
fields
forever
Chuck
Berry
fields
forever
Os
quatro
cavaleiros
do
após-calipso
The
four
horsemen
of
the
post-apocalypse
O
após-calipso
The
post-apocalypse
Rock
and
roll
Rock
and
roll
Versículo
vinte
Verse
twenty
-Sículo
vinte
-Verse
twenty
Século
vinte
e
um
Century
twenty-one
Versículo
vinte
Verse
twenty
-Sículo
vinte
-Verse
twenty
Século
vinte
e
um
Century
twenty-one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.