Paroles et traduction Gilberto Gil - Se Eu Quiser Falar Com Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Quiser Falar Com Deus
If I Want to Speak with God
Se
eu
quiser
falar
com
Deus
If
I
want
to
speak
with
God
Tenho
que
ficar
a
sós
I
have
to
be
alone
Tenho
que
apagar
a
luz
I
have
to
turn
off
the
light
Tenho
que
calar
a
voz
I
have
to
silence
my
voice
Tenho
que
encontrar
a
paz
I
have
to
find
peace
Tenho
que
folgar
os
nós
I
have
to
loosen
the
knots
Dos
sapatos,
da
gravata
Of
my
shoes,
of
my
tie
Dos
desejos,
dos
receios
Of
my
desires,
of
my
fears
Tenho
que
esquecer
a
data
I
have
to
forget
the
date
Tenho
que
perder
a
conta
I
have
to
lose
count
Tenho
que
ter
mãos
vazias
I
have
to
be
empty-handed
Ter
a
alma
e
o
corpo
nus
To
have
a
naked
body
and
soul
Se
eu
quiser
falar
com
Deus
If
I
want
to
speak
with
God
Tenho
que
aceitar
a
dor
I
have
to
accept
pain
Tenho
que
comer
o
pão
I
have
to
eat
the
bread
Que
o
diabo
amassou
That
the
devil
kneaded
Tenho
que
virar
um
cão
I
have
to
become
a
dog
Tenho
que
lamber
o
chão
I
have
to
lick
the
floor
Dos
palácios,
dos
castelos
Of
the
palaces,
of
the
castles
Suntuosos
do
meu
sonho
Sumptuous
of
my
dreams
Tenho
que
me
ver
tristonho
I
have
to
see
myself
sad
Tenho
que
me
achar
medonho
I
have
to
find
myself
hideous
E
apesar
de
um
mal
tamanho
And
despite
such
great
evil
Alegrar
meu
coração
Rejoice
my
heart
Se
eu
quiser
falar
com
Deus
If
I
want
to
speak
with
God
Tenho
que
me
aventurar
I
have
to
take
a
risk
Tenho
que
subir
aos
céus
I
have
to
ascend
to
the
heavens
Sem
cordas
pra
segurar
Without
ropes
to
hold
on
to
Tenho
que
dizer
adeus
I
have
to
say
goodbye
Dar
as
costas,
caminhar
Turn
my
back,
walk
Decidido,
pela
estrada
Determined,
along
the
road
Que
ao
findar,
vai
dar
em
nada
That
at
the
end,
will
lead
to
nothing
Nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Do
que
eu
pensava
encontrar
Than
what
I
expected
to
find
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIL GILBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.