Giorgio Gaber - Attimi - traduction des paroles en anglais

Attimi - Giorgio Gabertraduction en anglais




Attimi
Moments
Attimi
Moments
Attimi
Moments
Io che ho poca nostalgia del passato
I who have little nostalgia for the past
A volte cedo a quel suo dolce mistero
Sometimes I give in to its sweet mystery
E da certi amori, dai colori delle foto
And from certain loves, from the colors of the photos
Si ha l′idea che abbiamo vissuto davvero
One has the idea that we have truly lived
Io ho avuto tante cose care, ho avuto il senso del dolore
I have had so many dear things, I have known the meaning of pain
E anche l'allegria di un uomo che ama
And also the joy of a man who loves
Ma se dovessi raccontare la mia vita
But if I had to tell the story of my life
Ho paura che mi mancherebbe la trama
I'm afraid I would miss the plot
Attimi
Moments
Attimi
Moments
Vivere di attimi, attimi d′amore
To live on moments, moments of love
Piccoli spostamenti del cuore
Small movements of the heart
Piccoli spostamenti del cuore
Small movements of the heart
Un cuore smemorato, un cuore avaro
A forgetful heart, a stingy heart
Che non si trattiene propria nulla di duraturo
That doesn't retain anything lasting
Che cera disperatamente
That desperately searches for
La breve gioia di un istante
The brief joy of an instant
Un cuore che conosce solo l'euforia
A heart that knows only euphoria
Attimi
Moments
Vivere di attimi
To live on moments
Attimi d'amore
Moments of love
Piccoli spostamenti del cuore
Small movements of the heart
Piccoli spostamenti del cuore
Small movements of the heart
Un cuore senza ieri, senza domani
A heart with no yesterday, no tomorrow
E col presente che gli sfugge tra le mani
And with the present slipping away through its fingers
Che piange, ride ama e odia
That cries, laughs, loves and hates
Che prende tutto e poi va via
That takes everything and then goes away
Un cuore che da un′ora all′altra cambia idea
A heart that changes its mind from hour to hour
Attimi
Moments
Attimi
Moments
Attimi
Moments
Attimi per me che un giorno in un abbraccio innocente
Moments for me that one day in an innocent embrace
Mi sono perso, in un momento ti ho amato
I lost myself, in a moment I loved you
Ma quante notti di fatica, che aria pesante
But how many nights of toil, what heavy air
Per un folle orgasmo che poi dura un minuto
For a crazy orgasm that then lasts a minute
E di te mi è rimasto niente di cose solide e importanti
And nothing of you is left to me, of solid and important things
Ricordo solamente strani dettagli
I remember only strange details
Far l'amore con i nostri sentimenti
To make love with our feelings
È come farsi un bel vestito con dei ritagli
Is like making a nice dress with scraps
Attimi
Moments
Attimi
Moments
Attimi
Moments





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.