Paroles et traduction Giorgio Gaber - E Giro, Giro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Giro, Giro
And Round and Round
E
giro,
giro,
giro
per
la
città
And
around
and
around,
I
walk
through
the
city
E
sogno
e
rido
e
vivo
nella
città
And
I
dream
and
laugh
and
live
in
the
city
Il
verde
ti
lascia
passare
The
light
turns
green
and
lets
you
through
In
cento
attraversano
in
fretta
A
hundred
people
cross
in
a
hurry
Per
ultima
una
coppietta
Last
of
all,
a
young
couple
Che
il
rosso
è
riuscita
a
bloccare
Who
made
it
just
as
it
turned
red
L′autista
del
tram
ventiquattro
The
driver
of
tram
number
twenty-four
Si
arrabbia
con
un
millecento
Gets
mad
at
a
Fiat
Millecento
Gli
urla
che
va
troppo
adagio
He
yells
that
he's
going
too
slow
Si
sporge
in
un
gesto
di
sfregio
He
leans
out
in
a
gesture
of
disdain
E
giro,
giro,
giro
per
la
città
And
around
and
around,
I
walk
through
the
city
E
sogno
e
rido
e
vivo
nella
città
And
I
dream
and
laugh
and
live
in
the
city
Un
cane
si
ferma
distratto
A
dog
stops,
distracted
A
un
banco
di
fiori
e
di
piante
At
a
flower
and
plant
stall
Di
fronte
alla
statua
di
Dante
In
front
of
the
statue
of
Dante
Ma
il
posto
non
gli
sembra
adatto
But
the
spot
doesn't
seem
right
to
him
Ritornano
a
casa
da
scuola
They're
coming
home
from
school
E
sono
già
i
re
della
strada
And
they're
already
the
kings
of
the
street
C'è
un
dizionario
che
casca
A
dictionary
falls
Si
abbassa
una
saracinesca
A
shop's
shutter
rolls
down
E
giro,
giro,
giro
per
la
città
And
around
and
around,
I
walk
through
the
city
E
sogno
e
rido
e
vivo
nella
città
And
I
dream
and
laugh
and
live
in
the
city
Al
cinema
non
si
può
entrare
We
can't
go
into
the
cinema
Non
vedi
che
c′è
troppa
ressa
Can't
you
see
it's
too
crowded?
Son
tutti
davanti
alla
cassa
Everyone's
at
the
ticket
booth
In
piedi
non
ci
voglio
stare
I
don't
want
to
stand
Facciamo
due
passi
all'aperto
Let's
take
a
walk
outside
Vediamo
i
negozi
del
corso
Let's
see
the
shops
on
the
main
street
Di
clacson
comincia
il
concerto
The
concert
of
car
horns
begins
Sei
stanca
andiamo
a
dormire
You're
tired,
let's
go
to
sleep
E
giro,
giro,
giro
per
la
città
And
around
and
around,
I
walk
through
the
city
E
sogno
e
rido
e
vivo
nella
città
And
I
dream
and
laugh
and
live
in
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaber, Renato Angiolini, Umberto Simonetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.