Paroles et traduction Giorgio Gaber - I Mostri Che Abbiamo Dentro
Fa
un
certo
effetto
non
capire
bene
Делает
определенный
эффект
не
понять
хорошо
Da
dove
nasce
ogni
tua
reazione
Откуда
рождается
каждая
ваша
реакция
E
tu
stai
vivendo
senza
sapere
mai
И
ты
живешь,
никогда
не
зная
Nel
tuo
profondo
quello
che
sei
В
вашей
глубине,
что
вы
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Che
vivono
in
ogni
uomo
Которые
живут
в
каждом
человеке
Nascosti
nell'inconscio
Скрытые
в
бессознательном
Sono
un
atavico
richiamo
Я
атавистический
призыв
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Che
vagano
in
ogni
mente
Которые
бродят
в
каждом
разуме
Sono
i
nostri
oscuri
istinti
Это
наши
темные
инстинкты
E
inevitabilmente
dobbiamo
farci
i
conti
И
мы
неизбежно
должны
считаться
с
этим
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Silenziosi
e
insinuanti
Тихие
и
вкрадчивые
Sono
il
gene
egoista
Я
эгоистичный
ген
Che
senza
complimenti
Что
без
комплиментов
Domina
e
conquista
Доминирование
и
завоевание
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Ci
spingono
alla
violenza
Они
подталкивают
нас
к
насилию
Che
quasi
per
simbiosi
Что
почти
для
симбиоза
Si
è
incollata
alla
nostra
esistenza
Она
приклеилась
к
нашему
существованию
La
nostra
vita
civile
Наша
гражданская
жизнь
La
nostra
idea
di
giustizia
e
uguaglianza
Наша
идея
справедливости
и
равенства
La
convivenza
sociale
è
minacciata
Социальное
сосуществование
находится
под
угрозой
Dai
mostri
che
sono
la
nostra
sostanza
От
монстров,
которые
являются
нашей
субстанцией
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Ci
fanno
illanguidire
Они
заставляют
нас
Di
fronte
a
quella
cosa
Перед
лицом
этой
вещи
Che
spudoratamente
Что
бесстыдно
Noi
chiamiamo
amore
Мы
называем
любовь
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Sono
insaziabili
e
funesti
Они
ненасытны
и
похотливы
Sono
il
potere
a
tutti
i
costi
Я
власть
любой
ценой
Ma
anche
chi
lo
odia
Но
даже
те,
кто
его
ненавидит
Soltanto
per
invidia
Только
из
зависти
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Ci
ispirano
il
grande
sogno
Они
вдохновляют
нас
на
большую
мечту
Di
un
Dio
severo
e
giusto
Строгого
и
справедливого
Бога
Col
mitico
bisogno
С
мифической
потребностью
Di
Allah
e
di
Gesù
Cristo
Аллаха
и
Иисуса
Христа
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Ci
inculcano
idee
contorte
Они
прививают
нам
извращенные
идеи
E
il
gusto
sadico
e
morboso
И
садистский,
болезненный
вкус
Di
fronte
a
immagini
di
morte
Столкнувшись
с
изображениями
смерти
La
nostra
vita
cosciente
Наша
сознательная
жизнь
La
nostra
fede
nel
giusto
e
nel
bello
Наша
вера
в
правильное
и
прекрасное
È
un
equilibrio
apparente
che
è
minacciato
Это
кажущийся
баланс,
который
находится
под
угрозой
Dai
mostri
che
abbiamo
nel
nostro
cervello
От
монстров,
которые
у
нас
есть
в
наших
мозгах
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Crescono
in
tutto
il
mondo
Они
растут
по
всему
миру
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Ci
stanno
devastando
Они
опустошают
нас
I
mostri
che
abbiamo
dentro
Монстры
у
нас
внутри
Che
vivono
in
ogni
mente
Которые
живут
в
каждом
разуме
Che
nascono
in
ogni
terra
Которые
рождаются
на
каждой
земле
Inevitabilmente
ci
portano
alla
guerra
Неизбежно
ведут
нас
к
войне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.