Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I partiti (prosa)
The Parties (prose)
Giovanotto,
venga,
non
abbia
paura,
lei
si
vede,
è
istruito,
eh
Young
man,
come
on,
don't
be
afraid,
you
can
see
you're
educated,
eh
Stia
attento,
il
terreno,
sccccc,
mi
capisce?
Be
careful,
the
ground,
shhh,
you
understand?
Guardi,
guardi
quello
lì,
era
DC,
socialista
Look,
look
at
that
one
over
there,
he
was
DC,
a
socialist
E
mia
madre,
la
mamma,
una
santa,
azione
cattolica,
destra
della
DC
del
dopoguerra,
ha
votato
PCI
And
my
mother,
my
mom,
a
saint,
Catholic
Action,
right
wing
of
the
post-war
DC,
voted
for
the
PCI
E
allora
uno
dice,
come′
è
cambiata
la
mamma
eh?
And
so
one
says,
how
did
my
mother
change,
eh?
Che
dialettica
What
dialectics
No,
la
mamma
è
rimasta
uguale,
tale
e
quale,
sono
i
partiti
che
sccccc,
slitten,
slittano
No,
my
mother
has
stayed
the
same,
exactly
the
same,
it's
the
parties
that
shhh,
slide,
skid
E
se
i
partiti
slittano,
uno
da
vecchio,
non
vota
più
come
prima
And
if
the
parties
skid,
one
grows
old,
and
no
longer
votes
as
before
E
quindi
si
trova
a
essere
più
rivoluzionario,
nominalmente
And
so
one
finds
oneself
being
more
revolutionary,
nominally
Vede,
io
c'ho
un
figlio,
extraparlamentare,
non
beve
eh
gente
seria,
che
non
scazza
You
see,
I
have
a
son,
a
non-parliamentarian,
doesn't
drink,
eh,
a
serious
guy,
who
doesn't
piss
about
Ecco,
se
rimanesse
lì,
Dp
quella
roba
lì,
tra
tre
o
quattro
anni,
partito
di
centro,
scccc
Right,
if
he
stays
there,
DP
that
stuff
over
there,
in
three
or
four
years,
a
centrist
party,
shhh
Capito
lo
scivolo?
Get
the
drift?
Bisognerebbe
saltare
sempre,
come
fa
la
lepre,
e
chi
ce
la
fa
One
should
always
be
leaping
about,
like
a
hare,
but
who
can
manage
it
Perché
vede,
uno
si
mette
qui,
in
una
fatta,
sarebbe
la
buca
della
lepre
Because
you
see,
one
gets
oneself
here,
in
a
burrow,
it
would
be
the
hare's
hole
Ecco
io
sono
qui
a
sinistra,
quell′altro
è
lì,
un'altra
buca,
più
a
destra,
giusto,
è
il
suo
posto,
ci
si
trova
bene
Right,
I
am
here
on
the
left,
that
other
one
is
over
there,
another
hole,
further
to
the
right,
right,
that's
his
place,
he
feels
comfortable
there
Dopo
i
partiti...
sccccc
tutti
nella
stessa
buca,
un
troiaio
After
the
parties...
shhh
all
in
the
same
hole,
a
pigsty
Esci
dalla
buca,
se
ti
riesce,
vai
a
sinistra,
più
a
sinistra
che
puoi
Come
out
of
the
hole,
if
you
can
manage
it,
go
left,
as
far
left
as
you
can
Tutto
il
paese
si
sposta
a
sinistra,
governo
di
sinistra
The
whole
country
shifts
to
the
left,
a
left-wing
government
Allora
bene,
governo
di
sinistra...
Very
well,
then,
a
left-wing
government...
Andreotti,
Moro,
Rumor...
Andreotti,
Moro,
Rumor...
Fanfani
qui,
Donat
Cattin,
troppo
eh?
Fanfani
here,
Donat
Cattin,
too
much,
eh?
Colombo
qui
così,
ecco
va
bene
così
Colombo
here
like
this,
that's
right,
that's
good
Bl
bl
bl
crolla,
accidenti,
bisogna
ricominciare
Blah
blah
blah
it's
collapsing,
dammit,
we
have
to
start
again
Andreotti
lo
sposto
lo
metto
qui
I'll
move
Andreotti,
I'll
put
him
here
Moro
qui,
no
qui
c'era
già
prima,
meglio
qui
Moro
here,
no
he
was
already
here
before,
better
here
Gui...
Gui
lo
butto
via,
ecco
allora
Moro
Rumor,
mi
avanza
un
Fanfani
dio
bono
Gui...
Gui
I'll
throw
him
out,
right,
then
Moro
Rumor,
I
have
a
Fanfani
left
over,
goodness
gracious
Allora,
sposto
Piccoli,
ecco
non
c′è
male
Right,
I'll
move
Piccoli,
that's
not
bad
Con
un
po′
di
pazienza,
è
calcolato
che
con
gli
stessi
omini
spostati
giusti
With
a
bit
of
patience,
it
is
calculated
that
with
the
same
men
moved
in
the
right
way
Si
possono
fare
tremilasettecentoquarantadue
combinazioni
One
can
make
three
thousand
seven
hundred
and
forty-two
combinations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaber, Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.