Giorgio Gaber - Il comportamento - traduction des paroles en anglais

Il comportamento - Giorgio Gabertraduction en anglais




Il comportamento
Conduct
Mio nonno è sempre mio nonno
My grandfather is always my grandfather
è sempre Ambrogio in ogni momento
He's always Ambrogio at all times
Voglio dire che non ha problemi di comportamento
I mean he doesn't have any behavioral problems
Io non assomiglio ad Ambrogio
I'm not like Ambrogio
L'interezza non è il mio forte
Integrity is not my strong suit
Per essere a mio agio
To be comfortable
Ho bisogno di una parte
I need a part
Per esempio, quando sto in campagna
For example, when I'm in the countryside
Ed accendo il fuoco nel camino
And I light a fire in the fireplace
Lentamente raccolgo la legna
I slowly gather the wood
E mi muovo come un contadino
And I move like a farmer
Quando in treno incontro una donna
When I meet a woman on the train
Io mi invento serio e riservato
I make myself look serious and reserved
Faccio quello che parla poco
I act like a man of few words
Ma c'ha dietro tutto un passato
But behind it all, I have a whole past
E se mi viene bene
And if it goes well
Se la parte mi funziona
If the role works for me
Allora mi sembra di essere una persona
Then I feel like I'm a person
Qualche volta metto il mio giaccone
Sometimes I put on my jacket
Grigioverde tipo guerrigliero
Gray-green like a guerrilla
E ci metto dentro il mio corpo
And I put my body in it
E già che ci sono anche il mio pensiero
And while I'm at it, my mind too
Quando invece sto leggendo Hegel
When I'm reading Hegel instead
Mi concentro, sono tutto preso
I concentrate, I'm all absorbed
Non da Hegel, naturalmente
Not by Hegel, of course
Ma dal mio fascino di studioso
But by my fascination with being a scholar
E se mi viene bene
And if it goes well
Se la parte mi funziona
If the role works for me
Allora mi sembra di essere una persona
Then I feel like I'm a person
Mio nonno si è scelto una parte
My grandfather chose a role for himself
Che non cambia in ogni momento
That doesn't change at all times
Voglio dire che c'ha un solo comportamento
I mean he only has one behavior
Io invece ho sempre bisogno
I, on the other hand, always need
Di una nuova definizione
A new definition
E gli altri fanno lo stesso
And others do the same
è una tacita convenzione
It's a tacit convention
Ma da oggi ho voglia di gridare
But from today I want to shout
Che non sono stato mai me stesso
That I have never been myself
E dichiaro senza pudore
And I declare without shame
Che io recito come un fesso
That I act like a fool
E se mi viene bene
And if it goes well
Se la parte mi funziona
If the role works for me
Allora mi sembra di essere una persona
Then I feel like I'm a person
Se un giorno noi cercassimo
If one day we searched for
Chi siamo veramente
Who we really are
Ho il sospetto
I have a suspicion
Che non troveremmo niente
That we would find nothing





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.