Giorgio Gaber - Il Tutto È Falso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Il Tutto È Falso




Questo mondo
Этот свет
Corre come un aeroplano
Он бежит, как самолет
E mi appare
И появляется
Più sfumato e più lontano
Больше нюансов и дальше
Per fermarlo
Чтобы остановить его
Tiro un sasso controvento
Я стреляю по камню.
Ma è già qui che mi rimbalza
Но это уже здесь, что отскакивает от меня
Pochi metri accanto
Несколько метров рядом
Questo è un mondo
Это мир
Che ti logora di dentro
Что изнашивает тебя изнутри
Ma non vedo
Но я не вижу
Come fare ad essere contro
Как быть против
Non mi arrendo
Я не сдаюсь
Ma per essere sincero
Но чтобы быть честным
Io non trovo proprio niente
Я ничего не нахожу
Che somigli al vero
Что похоже на настоящее
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
E allora siamo un po' preoccupati
Тогда мы немного волнуемся.
Per i nostri figli
Для наших детей
Ci spaventano i loro silenzi
Нас пугают их молчание
I nostri sbagli
Наши ошибки
L'importante è insegnare quei valori
Важно научить эти ценности
Che sembrano perduti
Которые кажутся потерянными
Con il rischio di creare
С риском создания
Nuovi disperati
Новые отчаянные
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Non a caso la nostra coscienza
Не случайно наше сознание
Ci sembra inadeguata
Нам кажется неадекватным
Questo assalto di tecnologia
Это нападение технологии
Ci ha sconvolto la vita
Это расстроило нас жизнь
Forse un uomo che allena la mente
Может быть, человек, который тренирует ум
Sarebbe già pronto
Он был бы уже готов
Ma guardarlo di dentro
Но смотреть на него изнутри
E' rimasto all'ottocento
Он остался в девятнадцатом веке
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Io
Я
Che non riesco più a giudicare
Что я больше не могу судить
Non so neanche che cosa dire
Я даже не знаю, что сказать
Della mia solitudine
Моего одиночества
Guardo
Смотрю
Con il mio telecomando
С моим пультом дистанционного управления
E mi trovo in mezzo al mondo
И я стою посреди мира
E alla sua ambiguità
И к его двусмысленности
C'è qualcuno che pensa
Есть ли кто-то, кто думает
Di affrontare qualsiasi male
Иметь дело с любым злом
Con la forza innovatrice
С новаторской прочностью
Di uno stato liberale
Либерального государства
Che il mercato risolva da solo
Что рынок решает сам по себе
Tutte le miserie
Все несчастья
E che le multinazionali siano necessarie
И что транснациональные корпорации необходимы
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Ma noi siamo talmente toccati
Но мы так тронуты
Da chi sta soffrendo
От кого страдает
Ci fa orrore la fame, la guerra
Нас ужасает голод, война
Le ingiustizie del mondo
Несправедливость мира
Come è bello occuparsi dei dolori
Как хорошо иметь дело с болями
Di tanta, tanta gente
Много, много людей
Dal momento che in fondo
Так как в основном
Non ce ne frega niente
Нам все равно.
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Io
Я
Che non riesco più a ritrovare
Что я больше не могу найти
Qualcosa per farmi uscire
Что-то, чтобы вытащить меня
Dalla mia solitudine
От моего одиночества
Cerco
Ищу
Di afferrare un po' il presente
Захватить немного настоящего
Ma se tolgo ciò che è falso
Но если я сниму то, что ложно
Non resta più niente
Ничего не осталось
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto quello che si sente
Подделка-это все, что вы слышите
Quello che si dice
Что вы говорите
Il falso è un illusione che ci piace
Подделка-это иллюзия, которая нам нравится
Il falso è quello che credono tutti
Подделка-это то, что все считают
E' il racconto mascherato dei fatti
Это замаскированный рассказ о фактах
Il falso è misterioso
Подделка таинственна
E assai oscuro
И очень темный
Se è mescolato
Если он смешан
Insieme ad un po' di vero
Вместе с некоторым реальным
Il falso è un trucco
Подделка-это трюк
Un trucco stupendo
Великолепный трюк
Per non farci caprie
Чтобы не делать нам Козлов
Questo nostro mondo
Этот наш мир
Questo strano mondo
Этот странный мир
Questo assurdo mondo
Этот абсурдный мир
In cui tutto è falso
Где все ложно
Il falso è tutto
Подделка-это все
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto
Подделка-это все
Il tutto è falso
Все это подделка
Il falso è tutto, tutto, tutto
Подделка - это все, все, все





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.