Paroles et traduction Giorgio Gaber - Io conto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
essere
umano
A
human
being
Irripetibile
Irreplaceable
E
come
tale
sono
responsabile
And
as
such,
I
am
responsible
Del
mio
pensiero
e
del
mio
operato
For
my
thoughts
and
my
actions
Un
cittadino
dello
Stato
A
citizen
of
the
State
Hanno
fatto
ultimamente
tante
cose,
per
esempio
They've
done
many
things
lately,
for
example
Hanno
fatto
l′Unione
europea
They
created
the
European
Union
Perché
dicon
che
è
assai
conveniente
Because
they
say
it's
quite
convenient
Hanno
fatto
un
bel
po'
di
discorsi
They
made
a
lot
of
speeches
E
hanno
anche
eletto
il
nuovo
presidente
And
they
even
elected
a
new
president
Han
ridotto
le
spese
statali
They
reduced
state
spending
Senza
mettere
a
rischio
le
pensioni
Without
putting
pensions
at
risk
Han
discusso
sul
costo
del
denaro
They
discussed
the
cost
of
money
E
han
parlato
spesso
di
nuove
istituzioni
And
they
often
talked
about
new
institutions
Probabilmente
in
quel
momento
Probably
at
that
moment
Ero
in
vacanza
I
was
on
vacation
O
forse
ero
malato
Or
maybe
I
was
sick
Chissà
perché
Who
knows
why
Non
mi
hanno
interpellato
They
didn't
ask
me
E
no,
perché
io
conto
Well,
because
I
count
Non
me
ne
faccio
un
vanto
I'm
not
bragging
about
it
M'han
detto
che
io
conto
e
son
contento
They
told
me
I
count
and
I'm
happy
E
anche
se
ogni
tanto
And
even
if
every
now
and
then
Ho
qualche
cedimento
I
have
some
doubts
So
già
che
sotto
sotto
son
convinto
I
already
know
that
deep
down
I'm
convinced
Un
uomo
medio
An
average
man
Ma,
come
dire,
But,
how
should
I
put
it,
Sono
un
individuo
I
am
an
individual
Non
sono
affatto
inutile
e
passivo
I
am
not
at
all
useless
and
passive
So
di
esser
decisivo
I
know
I
am
decisive
Do
il
mio
contributo
alla
democrazia
I
give
my
contribution
to
democracy
Hanno
fatto
ultimamente
tante
cose,
per
esempio
They've
done
many
things
lately,
for
example
Hanno
fatto
il
bilancio
dello
Stato
They
made
the
state
budget
E
si
parla
da
un
po′
di
recessione
And
there's
been
talk
of
a
recession
for
a
while
Han
ridotto
gli
orari
di
lavoro
They
reduced
working
hours
Cercando
di
frenare
la
disoccupazione
Trying
to
curb
unemployment
Hanno
fatto
il
mercato
globale
They
created
the
global
market
Che
prevede
uno
scambio
più
efficace
Which
provides
for
a
more
efficient
exchange
E′
scoppiata
la
crisi
nei
Balcani
The
crisis
broke
out
in
the
Balkans
E
dicon
che
hanno
fatto
la
guerra
per
la
pace
And
they
say
they
made
war
for
peace
No,
no,
non
dico
che
hanno
fatto
bene
o
hanno
fatto
male
No,
no,
I'm
not
saying
they
did
well
or
they
did
wrong
Non
mi
permetterei
mai
I
would
never
presume
D'altronde
sono
loro
che
decidono
e...
basta
distrarsi
un
attimo
After
all,
they
are
the
ones
who
decide
and...
it's
enough
to
get
distracted
for
a
moment
Sì,
sì,
lo
so
che
gli
assenti
hanno
sempre
torto
Yes,
yes,
I
know
that
those
who
are
absent
are
always
wrong
Ma
non
c′è
stato
un
imbecille
che
ha
detto
But
wasn't
there
some
idiot
who
said
Che
libertà
è
partecipazione?
That
freedom
is
participation?
E
sì,
perché
io
conto
And
yes,
because
I
count
Non
me
ne
faccio
un
vanto
I'm
not
bragging
about
it
M'han
detto
che
io
conto
e
son
contento
They
told
me
I
count
and
I'm
happy
E
sono
sempre
pronto
And
I'm
always
ready
A
fare
il
mio
intervento
To
make
my
intervention
Son
pronto
su
ogni
tipo
di
argomento
I'm
ready
on
any
kind
of
topic
Non
odio
e
non
invidio
I
don't
hate
and
I
don't
envy
Sono
un
individuo
I
am
an
individual
Però
non
sono
certo
un
qualunquista
But
I'm
certainly
not
a
populist
Né
un
frustrato
pessimista
Nor
a
frustrated
pessimist
Credo
nella
pace
e
nella
libertà
I
believe
in
peace
and
freedom
Un
essere
umano
A
human
being
Irripetibile
Irreplaceable
Ma
mi
hanno
detto
che
sono
molto
fragile
But
they
told
me
I'm
very
fragile
E
forse
anche
da
ricoverare
And
maybe
even
need
to
be
hospitalized
L'unico
taliano
The
only
Italian
Che
crede
ancora
di
contare
Who
still
believes
he
counts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.