Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
Uno
c'ha
tante
idee,
ma
di
modi
di
stare
insieme
ce
n'è
solo
due
У
человека
много
идей,
но
способов
проводить
время
вместе
только
два
C'è
chi
vive
in
piccole
comuni
o
in
tribù
Есть
те,
кто
живет
в
маленьких
коммунах
или
племенах
La
famiglia
o
il
rapporto
di
coppia
Семья
или
отношения
в
паре
C'è
già
nei
capitoli
precedenti,
ormai
non
se
ne
può
più
Это
уже
было
в
предыдущих
главах,
теперь
об
этом
больше
нельзя
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
Uno
fa
quel
che
può
per
poter
conquistare
gli
altri
castrandosi
un
po'
Человек
делает
все
возможное,
чтобы
завоевать
других,
немного
оскопляя
себя
C'è
chi
ama
o
fa
sfoggio
di
bontà,
ma
non
è
lui
Есть
те,
кто
любит
или
демонстрирует
доброту,
но
это
не
он
È
il
suo
modo
di
farsi
accettare
di
più
Это
его
способ
заставить
себя
принять
еще
больше
Anche
a
costo
di
scordarsi
di
sé
ma
non
basta
mai
Даже
ценой
того,
чтобы
забыть
о
себе,
но
этого
никогда
не
бывает
достаточно
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
Certo,
vivendo
insieme,
se
chiedi
aiuto
Конечно,
когда
живешь
вместе,
если
просишь
помощи
Quando
sei
disperato
e
non
sopporti
puoi
appoggiarti
Когда
ты
в
отчаянии
и
не
выносишь
этого,
ты
можешь
опереться
Un
po'
di
buona
volontà
e
riesco
pure
a
farmi
amare
Немного
доброй
воли,
и
мне
даже
удастся
сделать
так,
чтобы
меня
любили
Ma
perdo
troppi
pezzi
e
poi
son
cazzi
miei,
non
mi
ritrovo
più
Но
я
теряю
слишком
много
частей,
а
потом
это
мои
проблемы,
больше
не
узнаю
себя
Maledizione,
dove
sono?
Проклятье,
где
я?
Eccoli
lì,
eccoli
lì
che
se
li
mangiano
i
miei
pezzi,
cannibali
Вот
они,
вот
они
поедают
мои
части,
каннибалы
Troppa
fame,
credimi.
Gli
dai
una
mano
ti
mangiano
il
braccio
Слишком
голодны,
поверь
мне,
дашь
им
руку,
они
съедят
и
руку
Ve
la
dò
io
la
comune!
Cannibali
Вот
вам
моя
коммуна,
каннибалы
Credimi,
da
soli
si
sta
bene,
in
due?
È
un
esercito
Поверь,
одному
хорошо,
вдвоем?
Это
целая
армия
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
La
solitudine
non
è
mica
una
follia
Одиночество
вовсе
не
безумие
È
indispensabile
per
star
bene
in
compagnia
Оно
необходимо,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
La
solitudine
(Bravi)
non
è
mica
una
follia
(Tutti
insieme)
Одиночество
(Браво!)
вовсе
не
безумие
(Все
вместе)
È
indispensabile
(Che
affiatamento)
per
star
bene
in
compagnia
(Quasi
quasi
farei
un
gruppo)
Оно
необходимо
(Какая
сплоченность!)
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
компании
(Почти
собрал
бы
группу)
La
solitudine
(E
poi
basta)
non
è
mica
una
follia
Одиночество
(Прекращай!)
вовсе
не
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.