Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui - i borghesi
He - the bourgeois
Quand'ero
piccolo
non
stavo
mica
bene
When
I
was
little
I
wasn't
well
Ero
anche
magrolino
avevo
qualche
allucinazione
I
was
also
thin,
I
had
some
hallucinations
E
quando
andavo
a
cena
nel
tinello
con
il
tavolo
di
noce
And
when
I
went
to
dinner
in
the
dining
room
with
the
walnut
table
Ci
sedevamo
tutti
e
facevamo
il
segno
della
croce
We
all
sat
down
and
made
the
sign
of
the
cross
Dopo
un
po'
che
li
guardavo
mi
si
trasformavano
After
a
while
looking
at
them
they
would
transform
I
gesti
preparati
degli
attori
attori
consumati
The
prepared
gestures
of
the
actors,
consummate
actors
Che
dicono
la
battuta
e
ascoltano
l'effetto
Who
say
the
line
and
listen
to
the
effect
E
io
ero
li
come
una
comparsa
vivevo
la
commedia
And
I
was
there
like
an
extra,
living
the
comedy
Anzi
no
la
farsa.
Or
rather
the
farce
E
chissà
perché
durante
questa
allucinazione
And
who
knows
why,
during
this
hallucination
Mi
veniva
sempre
in
mente
una
stranissima
canzone
A
very
strange
song
always
came
to
mind
I
borghesi
son
tutti
dei
porci
più
sono
grassi
The
bourgeoisie
are
all
pigs,
the
fatter
Più
sono
lerci
più
son
lerci
e
più
c'hanno
i
milioni
The
filthier
they
are,
the
filthier
they
are
I
borghesi
son
tutti
The
bourgeois
are
all
Quand'ero
piccolo
non
stavo
mica
bene
When
I
was
little
I
wasn't
well
Ero
anche
molto
magro
avevo
sempre
qualche
allucinazione
I
was
also
very
thin,
I
always
had
some
hallucinations
E
quando
andavo
a
scuola
mi
ricordo
di
quel
vecchio
professore
And
when
I
went
to
school
I
remember
that
old
professor
Bravissima
persona
che
parlava
in
latino
ore
e
ore
Very
nice
person
who
spoke
in
Latin
for
hours
and
hours
Dopo
un
po'
che
lo
guardavo
mi
si
trasformava
After
a
while
looking
at
him
he
would
transform
Si
la
bocca
si
chiudeva
stretta
lo
sguardo
si
bloccava
His
mouth
would
close
tightly,
his
gaze
would
freeze
Il
colore
scompariva
fermo
immobile
di
pietra
The
color
would
fade
away,
still,
immobile
as
stone
Si
tutto
di
pietra.
Yes,
all
of
stone
E
io
vedevo
già
il
suo
busto
davanti
ad
un'aiuola
And
I
could
already
see
his
bust
in
front
of
a
flowerbed
Con
su
scritto
prof.
Malipiero
una
vita
per
la
scuola
With
the
inscription
Prof.
Malipiero,
a
life
for
the
school
E
chissà
perché
anche
durante
questa
allucinazione
And
who
knows
why,
even
during
this
hallucination
Mi
veniva
sempre
in
mente
una
stranissima
canzone
A
very
strange
song
always
came
to
mind
I
borghesi
son
tutti
dei
porci
più
sono
grassi
The
bourgeoisie
are
all
pigs,
the
fatter
Più
sono
lerci
più
son
lerci
più
ci
hanno
i
milioni
The
filthier
they
are,
the
filthier
they
are
I
borghesi
son
tutti
The
bourgeois
are
all
Adesso
che
son
grande
ringrazio
il
Signore
Now
that
I
am
grown
up
I
thank
the
Lord
Mi
è
passato
ogni
disturbo
All
my
ailments
have
passed
Senza
bisogno
neanche
del
dottore
Without
even
needing
a
doctor
Non
sono
più
ammalato
I
am
no
longer
sick
Non
capisco
cosa
mi
abbia
fatto
bene
I
do
not
understand
what
has
done
me
good
Sono
anche
un
po'
ingrassato
I
have
also
put
on
some
weight
Non
ho
più
avuto
neanche
un'allucinazione
I
haven't
had
any
more
hallucinations
Mio
figlio
mi
preoccupa
un
po'
My
son
worries
me
a
little
bit
è
così
magro
e
poi
He
is
so
thin
and
then
E
poi
ha
sempre
delle
strane
allucinazioni
And
then
he
always
has
strange
hallucinations
Ogni
tanto
viene
lì
mi
guarda
e
canta
Every
now
and
then
he
comes
here,
looks
at
me
and
sings
Canta
una
canzone
stranissima
He
sings
a
very
strange
song
Che
io
non
ho
mai
sentito
That
I
have
never
heard
I
borghesi
son
tutti
dei
porci
The
bourgeoisie
are
all
pigs
Più
sono
grassi
e
più
sono
lerci
The
fatter
they
are,
the
filthier
they
are
Più
son
lerci
e
più
c'hanno
i
milioni
The
filthier
they
are,
the
more
millions
they
have
I
borghesi
son
tutti
The
bourgeois
are
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.