Paroles et traduction Giorgio Gaber - Porta Romana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta
Romana
bella,
Porta
Romana
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
È
già
passato
un
anno
da
quella
sera
Прошел
уже
год
с
того
вечера
Un
bacio
dato
in
fretta
sotto
un
portone
Быстрый
поцелуй
под
аркой
Porta
Romana
bella,
Porta
Romana
(Porta
Romana)
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
(Порта
Романа)
In
un
cortile
largo
e
fatto
a
sassi
На
широком,
вымощенном
камнями
дворе
Io
fischio
e
tu
ti
affacci
alla
ringhiera
Я
свистну,
и
ты
выглянешь
из
окна
Poi
scendi
e
il
pomeriggio
è
tutto
nostro
Потом
спустишься,
и
весь
вечер
наш
In
giro
per
i
prati
fino
a
sera
Будем
гулять
до
вечера
M'han
detto
che
sei
andata
ad
abitare
Мне
сказали,
что
ты
переехала
In
un
quartiere
nuovo
più
elegante
В
новый,
более
роскошный
район
Ti
sei
sposata
è
giusto
e
regolare
Ты
вышла
замуж,
это
правильно
и
естественно
Da
me
lo
so,
non
t'aspettavi
niente
(la-la
la-la-la-la
la-la-la-la)
От
меня,
я
знаю,
ты
ничего
не
ждала
(ла-ла
ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла)
Passa
un
ciclista
e
canta
Проезжает
велосипедист
и
поет
La
voce
si
allontana
Голос
его
удаляется
Porta
Romana
bella,
Porta
Romana
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
Porta
Romana
bella,
Porta
Romana
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
Un
anno
è
brutto
e
lungo
da
passare
Год
длинный
и
тяжелый
D'amore
non
si
muore
sarà
anche
vero
Может,
от
любви
и
не
умирают,
как
говорят
Ma
quando
ci
sei
dentro,
non
sai
che
fare
(Porta
Romana)
Но
когда
влюблен,
не
знаешь,
что
делать
(Порта
Романа)
Un
cinemino
forse
fatto
apposta
Может,
это
кино
специально
для
нас
Due
film
in
una
volta
cento
lire
Два
фильма
за
раз
за
сто
лир
Ci
siamo
andati
insieme
ad
ogni
festa
Мы
ходили
туда
вместе
на
каждый
праздник
Seduti
in
fondo
là
senza
guardare
Сидели
в
конце
зала
и
ничего
не
смотрели
Quel
giorno
che
m'hai
detto:
"Adesso
basta"
В
тот
день,
когда
ты
сказала:
"Теперь
хватит"
Io
zitto,
preferivo
non
sentire
Я
молчал,
не
хотел
слушать
Ma
tu
hai
insistito:
"No
sul
serio
basta"
Но
ты
настояла:
"Нет,
правда,
хватит"
Come
se
fosse
facile
capire
(la-la
la-la-la-la
la-la-la-la)
Как
будто
понять
это
было
легко
(ла-ла
ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла)
Festeggia
un
ubriaco
Пьяница
празднует
La
fine
settimana
Конец
недели
Porta
romana
bella,
Porta
Romana
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
Porta
romana
bella,
Porta
Romana
Прекрасная
Порта
Романа,
Порта
Романа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.