Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa che cresce
Something That Grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
dentro
e
fuori
Something
that
grows
inside
and
out
Da
soli
non
si
è
mai
soli
Alone,
we
are
never
truly
alone
Ci
sono
gli
altri
nei
nostri
pensieri
Others
exist
within
our
thoughts
La
notte
io
mi
addormento
e
sogno
i
sogni
At
night,
I
fall
asleep
and
dream
the
dreams
Degli
altri
sognatori
Of
other
dreamers
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Che
quasi
non
si
riconosce
Almost
beyond
recognition
Che
cresce
a
dismisura
Growing
out
of
proportion
Un
grosso
libro
un
quadro
a
olio
un
film
A
thick
book,
an
oil
painting,
a
film
Diventa
un
grande
agglomerato
Become
a
great
agglomeration
Un′escrescenza
di
cultura
An
excrescence
of
culture
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Fino
a
sorpassare
il
proprio
scopo
Until
it
surpasses
its
own
purpose
Fino
a
non
aver
più
senso
Until
it
no
longer
makes
sense
Fino
a
non
aver
più
nome
Until
it
no
longer
has
a
name
Fino
all'estinzione
Until
extinction
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Le
fondazioni
a
fin
di
bene
le
facce
serene
The
foundations
for
good,
the
serene
faces
La
psiche
le
ricerche
l′assistenza
The
psyche,
the
research,
the
assistance
Un'estasi
di
gran
contatto
e
di
presenza
An
ecstasy
of
great
contact
and
presence
La
solitudine
fa
troppo
male
al
cuore
Loneliness
hurts
the
heart
too
much
È
finalmente
l'era
del
gran
comunicare
This
is
finally
the
era
of
great
communication
Qualcosa
che
cresce
diventa
più
grosso
Something
that
grows,
becomes
bigger
Cresce
tutto
anche
il
sesso
onnipresente
esagerato
Everything
grows,
even
sex,
omnipresent,
exaggerated
Un
grosso
sesso
sempre
più
asessuato
A
big
sex,
increasingly
asexual
Senza
pudore
senza
il
gusto
dell′errore
Without
shame,
without
the
taste
of
error
Qualcosa
che
va
oltre
qualcosa
che
cresce
Something
that
goes
beyond,
something
that
grows
Un
sesso
ingigantito
nel
suo
rito
A
sex,
gigantic
in
its
ritual
Sono
milioni.
milioni
e
milioni
di
seni
di
culi
e
di
cosce
There
are
millions,
millions
and
millions
of
breasts,
asses,
and
thighs
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Fino
a
sorpassare
il
proprio
scopo
Until
it
surpasses
its
own
purpose
Fino
a
non
aver
più
senso
Until
it
no
longer
makes
sense
Fino
a
non
aver
più
nome
Until
it
no
longer
has
a
name
Fino
all′estinzione
Until
extinction
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Cresce
tutto
da
morire
Everything
grows
to
the
point
of
death
Cresce
tutto
senza
senso
dalla
moda
alle
tastiere
Everything
grows
senselessly,
from
fashion
to
keyboards
Cresce
un
grammo
di
eroina
e
centuplica
se
stesso
A
gram
of
heroin
grows
and
multiplies
itself
Cresce
il
pollo
in
gelatina
bianco
come
il
gesso
The
chicken
grows
in
gelatin,
white
as
chalk
Qualcosa
che
cresce
cresce
cresce
bene
Something
that
grows,
grows,
grows
well
Come
le
salse
americane
Like
American
sauces
Senza
misura
senza
distinzione
Without
measure,
without
distinction
Senza
nemmeno
più
il
bisogno
dell'organizzazione
Without
even
the
need
for
organization
anymore
Politica
del
gran
coinvolgimento
Politics
of
great
involvement
Il
senso
dell′Europa
nelle
masse
The
sense
of
Europe
in
the
masses
Recupero
del
sentimento
Recovery
of
feeling
E
uccelli
di
rovo
come
se
piovesse
And
mockingbirds
as
if
it
were
raining
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
qualcosa
che
cresce
Something
that
grows,
something
that
grows
Un
universo
caldo
persino
in
mezzo
al
mare
A
universe,
warm
even
in
the
middle
of
the
sea
E
cresce
anche
il
ricatto
del
fungo
nucleare
And
the
blackmail
of
the
nuclear
mushroom
grows
too
E
cresce
la
paura
ma
senza
esser
più
paura
And
fear
grows,
but
without
being
fear
anymore
Dobbiamo
ringraziare
We
must
give
thanks
Le
armi
son
talmente
troppe
che
la
guerra
The
weapons
are
so
many
that
war
Non
sì
può
più
fare
Can
no
longer
be
waged
Migliaia
di
neutroni
trecentomila
tipi
Thousands
of
neutrons,
three
hundred
thousand
types
Di
missili
tremendi
Of
terrible
missiles
Ordigni
della
fantascienza
Devices
of
science
fiction
Che
bastano
a
distrugger
dieci
mondi
Enough
to
destroy
ten
worlds
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Qualcosa
che
cresce
Something
that
grows
Fino
a
sorpassare
il
proprio
scopo
Until
it
surpasses
its
own
purpose
Fino
a
non
aver
più
senso
Until
it
no
longer
makes
sense
Fino
a
non
aver
più
nome
Until
it
no
longer
has
a
name
Fino
all'estinzione
Until
extinction
Più
reale
del
reale
More
real
than
real
Più
reale
del
reale
More
real
than
real
Più
reale
del
reale
More
real
than
real
Più
reale
del
reale
More
real
than
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.