Giorgio Gaber - Ritratto dello zio - traduction des paroles en russe

Ritratto dello zio - Giorgio Gabertraduction en russe




Ritratto dello zio
Портрет дяди
Caro vecchio zio fascista
Дорогой старый дядя-фашист
È vero che avete fatto un bel casino
Правда, вы устроили хорошую заварушку
Ricordo dai racconti di mia madre
Помню из рассказов моей матери
Che sei andato a Roma a piedi, da Milano
Что ты отправился в Рим пешком, из Милана
A istinto io ti ho sempre giudicato
Инстинктивно я всегда судил тебя
Come uno che si accende e non ragiona
Как того, кто вспыхивает и не рассуждает
E ho fatto un po′ di facile ironia
И я немного легкомысленно иронизировал
Senza capire mai la tua persona
Так и не поняв твоей личности
Direi che eri un po' stupido e felice
Я бы сказал, что ты был немного глуп и счастлив
Coerente con l′immagine del duce
Соответствуя образу дуче
A ventun anni avevi già una figlia
В двадцать один год у тебя уже была дочь
La guerra tutta tua e l'idea della famiglia
Собственная война и представление о семье
Ai tempi in cui cadevano le bombe
Во времена, когда падали бомбы
Mostravi con orgoglio il tuo coraggio
Ты с гордостью демонстрировал свою храбрость
Eppure ti piaceva l'aria fresca
И все же тебе нравился свежий воздух
Delle mattine limpide di maggio
Ясных майских утр
L′uomo è quasi sempre meglio
Человек почти всегда лучше
Rispetto alla propria ideologia
Своей собственной идеологии
Ricordo quella volta che piangevi
Помню, как ты плакал
E quanto stavi male per la zia
И как тебе было плохо из-за тёти
Del resto il segreto del fascismo
В конце концов, секрет фашизма
È nel simbolo del fascio littoriale
В символе ликторского фасция
E appena un fascettino si è staccato
И как только отломился пучок
Svanisce la sua forza criminale
Исчезает его преступная сила
Caro vecchio zio fascista
Дорогой старый дядя-фашист
A vederti innaffiare le tue rose
Глядя, как ты поливаешь свои розы
Ancora non mi entra nella testa
Мне все еще не приходит в голову
Come hai potuto fare certe cose
Как ты мог совершать такие вещи
Sorridi accarezzando i tuoi nipoti
Улыбаешься, лаская своих внуков
Con una commozione così vera
С такой настоящей заботой
Hai sempre avuto il cuore troppo tenero
У тебя всегда было слишком нежное сердце
E la testa troppo dura
И слишком упрямая голова
Negli uomini politici di oggi
В нынешних политиках
C′è come un grosso salto di statura
словно ощущается большая разница в росте
Ma c'hanno ancora il cuore troppo tenero
Но у них все еще слишком нежное сердце
E la testa troppo dura
И слишком упрямая голова





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.