Paroles et traduction Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani
Secondo me gli italiani
In my opinion the Italians
Secondo
me
gli
italiani
e
l'
The
Italians
and
the
Italia,
hanno
sempre
avuto
un
rapporto
conflittuale,
ma
la
colpa
non
è
certo
dell'
Italy,
they
have
always
had
a
conflicting
relationship,
but
the
fault
is
certainly
not
the
Italia,
ma
degli
italiani
che
sono
sempre
stati
un
popolo
indisciplinato,
individualista,
se
vogliamo
un
po'
anarchico
e
ribelle
e
troppo
spesso,
cialtrone.
Italy,
but
Italians
who
have
always
been
an
undisciplined,
individualistic
people,
if
we
want
a
bit
anarchic
and
rebellious
and
too
often,
scoundrel.
Secondo
me
gli
italiani,
non
si
sentono
per
niente
italiani,
ma
quando
vanno
all'estero,
li
riconoscono
subito.
In
my
opinion,
Italians
do
not
feel
Italian
at
all,
but
when
they
go
abroad,
they
immediately
recognize
them.
Secondo
me
gli
italiani
sono
cattolici
e
laici,
ma
anche
ai
più
laici,
piace
la
benedizione
del
papa.
In
my
opinion,
Italians
are
Catholics
and
lay
people,
but
even
the
most
lay
people
like
the
Pope's
blessing.
Non
si
sa
mai.
You
never
know.
Secondo
me
gli
italiani
sono
poco
aggiornati
e
un
po'
confusi,
perché
non
leggono
i
giornali.
In
my
opinion,
Italians
are
poorly
updated
and
a
little
confused,
because
they
do
not
read
newspapers.
Figuriamoci
se
li
leggessero.
Let
alone
if
they
read
them.
Secondo
me
non
è
vero
che
gli
italiani
sono
antifemministi,
per
loro
la
donna
è
troppo
importante.
In
my
opinion
it
is
not
true
that
Italians
are
anti-feminists,
for
them
the
woman
is
too
important.
Specialmente
la
mamma.
Especially
mom.
Secondo
me
gli
italiani
hanno
sempre
avuto
come
modello
i
russi
e
gli
americani.
In
my
opinion,
the
Italians
have
always
had
the
Russians
and
the
Americans
as
models.
Ecco
come
va
a
finire
quando
si
frequentano
le
cattive
compagnie.
That's
how
it
ends
when
you
hang
out
with
bad
companies.
Secondo
me,
gli
italiani
sentono
che
lo
stato
gli
vuol
bene,
anche
perché
non
li
lascia
mai
soli.
In
my
opinion,
Italians
feel
that
the
state
loves
them,
also
because
it
never
leaves
them
alone.
Secondo
me
gli
italiani
sono
più
intelligenti
degli
svizzeri,
ma
se
si
guarda
il
reddito
medio
procapite
della
Svizzera,
viene
il
sospetto
che
sarebbe
meglio
essere
un
po'
più
scemi.
I
think
Italians
are
smarter
than
the
Swiss,
but
if
you
look
at
the
average
per
capita
income
of
Switzerland,
you
suspect
that
it
would
be
better
to
be
a
little
dumber.
Secondo
me
gli
italiani
sono
tutti
dei
grandi
amatori,
peccato
che
nessuna
moglie
italiana
se
ne
sia
accorta.
In
my
opinion,
Italians
are
all
great
amateurs,
too
bad
that
no
Italian
wife
noticed.
Secondo
me
gli
italiani
al
bar,
sono
tutti
dei
grandi
statisti,
ma
quando
vanno
in
parlamento,
sono
tutti
statisti
da
bar.
In
my
opinion,
the
Italians
in
the
bar,
they
are
all
great
statesmen,
but
when
they
go
to
parliament,
they
are
all
bar
statesmen.
Secondo
me
un
italiano
quando
incontra
uno
che
la
pensa
come
lui,
fa
un
partito.
In
my
opinion
an
Italian
when
he
meets
someone
who
thinks
like
him,
he
makes
a
party.
In
due
è
già
maggioranza.
Two
are
already
the
majority.
Secondo
me
gli
italiani
sono
i
maggiori
acquirenti
di
telefonini,
e
non
è
vero,
che
tutti
quelli
che
hanno
il
telefonino
sono
imbecilli.
In
my
opinion,
Italians
are
the
biggest
buyers
of
mobile
phones,
and
it
is
not
true
that
everyone
who
has
a
mobile
phone
is
imbecile.
È
che
tutti
gli
imbecilli
hanno
il
telefonino.
All
idiots
have
cell
phones.
Secondo
me
gli
italiani
non
sono
affatto
orgogliosi
di
essere
italiani,
e
questo
è
grave.
In
my
opinion,
Italians
are
not
at
all
proud
to
be
Italians,
and
this
is
serious.
Gli
altri
sono
invece
orgogliosi
di
essere
inglesi
tedeschi
francesi
e
anche
americani,
e
questo
è
gravissimo.
The
others
are
instead
proud
to
be
British
German
French
and
also
American,
and
this
is
very
serious.
Secondo
me
gli
italiani
sono
i
più
bravi
a
parlare
con
i
gesti,
e
quando
devono
pagare
le
tasse
fanno
(gesto
dell'ombrello).
In
my
opinion,
Italians
are
the
best
at
speaking
with
gestures,
and
when
they
have
to
pay
taxes
they
do
(umbrella
gesture).
Italiani,
popolo
di
combattenti.
Italians,
people
of
fighters.
L'ha
detto
Giosuè
Carducci.
Joshua
Carducci
said
so.
Italiani,
popolo
di
pensatori.
Italians,
people
of
thinkers.
L'ha
detto
Benedetto
Croce.
Benedetto
Croce
said
so.
Italiani
popolo
di
eroi.
Italians
people
of
heroes.
L'ha
detto
Gabriele
D'annunzio.
Gabriele
D'annunzio
said
so.
Italiani
popolo
di
sognatori.
Italian
people
of
dreamers.
L'ha
detto
Gigi
Marzullo.
Gigi
Marzullo
said
so.
Secondo
me
gli
italiani
e
l'
The
Italians
and
the
Italia,
hanno
sempre
avuto
un
rapporto
conflittuale,
ma
la
colpa,
non
è
certo
degli
italiani.
Italy,
they
have
always
had
a
conflicting
relationship,
but
the
fault,
is
certainly
not
the
Italians.
Italia
che
ha
sempre
avuto
dei
governi
con
uomini
incapaci
deboli
arroganti
opportunisti,
troppo
spesso
ladri,
e
in
passato
a
volte,
addirittura
assassini.
Italy
that
has
always
had
governments
with
incompetent
weak
arrogant
opportunists,
too
often
thieves,
and
in
the
past
sometimes
even
murderers.
Eppure
gli
italiani,
non
si
sa
con
quale
miracolo,
sono
riusciti
a
rendere
questo
paese
accettabile,
vivibile,
addirittura
allegro.
Yet
the
Italians,
it
is
not
known
by
what
miracle,
managed
to
make
this
country
acceptable,
livable,
even
cheerful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.