Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani




Secondo me gli italiani
In my opinion the Italians
Secondo me gli italiani e l'
The Italians and the
Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale, ma la colpa non è certo dell'
Italy, they have always had a conflicting relationship, but the fault is certainly not the
Italia, ma degli italiani che sono sempre stati un popolo indisciplinato, individualista, se vogliamo un po' anarchico e ribelle e troppo spesso, cialtrone.
Italy, but Italians who have always been an undisciplined, individualistic people, if we want a bit anarchic and rebellious and too often, scoundrel.
Secondo me gli italiani, non si sentono per niente italiani, ma quando vanno all'estero, li riconoscono subito.
In my opinion, Italians do not feel Italian at all, but when they go abroad, they immediately recognize them.
Secondo me gli italiani sono cattolici e laici, ma anche ai più laici, piace la benedizione del papa.
In my opinion, Italians are Catholics and lay people, but even the most lay people like the Pope's blessing.
Non si sa mai.
You never know.
Secondo me gli italiani sono poco aggiornati e un po' confusi, perché non leggono i giornali.
In my opinion, Italians are poorly updated and a little confused, because they do not read newspapers.
Figuriamoci se li leggessero.
Let alone if they read them.
Secondo me non è vero che gli italiani sono antifemministi, per loro la donna è troppo importante.
In my opinion it is not true that Italians are anti-feminists, for them the woman is too important.
Specialmente la mamma.
Especially mom.
Secondo me gli italiani hanno sempre avuto come modello i russi e gli americani.
In my opinion, the Italians have always had the Russians and the Americans as models.
Ecco come va a finire quando si frequentano le cattive compagnie.
That's how it ends when you hang out with bad companies.
Secondo me, gli italiani sentono che lo stato gli vuol bene, anche perché non li lascia mai soli.
In my opinion, Italians feel that the state loves them, also because it never leaves them alone.
Secondo me gli italiani sono più intelligenti degli svizzeri, ma se si guarda il reddito medio procapite della Svizzera, viene il sospetto che sarebbe meglio essere un po' più scemi.
I think Italians are smarter than the Swiss, but if you look at the average per capita income of Switzerland, you suspect that it would be better to be a little dumber.
Secondo me gli italiani sono tutti dei grandi amatori, peccato che nessuna moglie italiana se ne sia accorta.
In my opinion, Italians are all great amateurs, too bad that no Italian wife noticed.
Secondo me gli italiani al bar, sono tutti dei grandi statisti, ma quando vanno in parlamento, sono tutti statisti da bar.
In my opinion, the Italians in the bar, they are all great statesmen, but when they go to parliament, they are all bar statesmen.
Secondo me un italiano quando incontra uno che la pensa come lui, fa un partito.
In my opinion an Italian when he meets someone who thinks like him, he makes a party.
In due è già maggioranza.
Two are already the majority.
Secondo me gli italiani sono i maggiori acquirenti di telefonini, e non è vero, che tutti quelli che hanno il telefonino sono imbecilli.
In my opinion, Italians are the biggest buyers of mobile phones, and it is not true that everyone who has a mobile phone is imbecile.
È che tutti gli imbecilli hanno il telefonino.
All idiots have cell phones.
Secondo me gli italiani non sono affatto orgogliosi di essere italiani, e questo è grave.
In my opinion, Italians are not at all proud to be Italians, and this is serious.
Gli altri sono invece orgogliosi di essere inglesi tedeschi francesi e anche americani, e questo è gravissimo.
The others are instead proud to be British German French and also American, and this is very serious.
Secondo me gli italiani sono i più bravi a parlare con i gesti, e quando devono pagare le tasse fanno (gesto dell'ombrello).
In my opinion, Italians are the best at speaking with gestures, and when they have to pay taxes they do (umbrella gesture).
Italiani, popolo di combattenti.
Italians, people of fighters.
L'ha detto Giosuè Carducci.
Joshua Carducci said so.
Italiani, popolo di pensatori.
Italians, people of thinkers.
L'ha detto Benedetto Croce.
Benedetto Croce said so.
Italiani popolo di eroi.
Italians people of heroes.
L'ha detto Gabriele D'annunzio.
Gabriele D'annunzio said so.
Italiani popolo di sognatori.
Italian people of dreamers.
L'ha detto Gigi Marzullo.
Gigi Marzullo said so.
Secondo me gli italiani e l'
The Italians and the
Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale, ma la colpa, non è certo degli italiani.
Italy, they have always had a conflicting relationship, but the fault, is certainly not the Italians.
Ma dell'
Ma dell
Italia che ha sempre avuto dei governi con uomini incapaci deboli arroganti opportunisti, troppo spesso ladri, e in passato a volte, addirittura assassini.
Italy that has always had governments with incompetent weak arrogant opportunists, too often thieves, and in the past sometimes even murderers.
Eppure gli italiani, non si sa con quale miracolo, sono riusciti a rendere questo paese accettabile, vivibile, addirittura allegro.
Yet the Italians, it is not known by what miracle, managed to make this country acceptable, livable, even cheerful.
Complimenti.
Compliment.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.